WEBVTT

1
00:00:11.778 --> 00:00:14.080  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Fii atent, Ghimpe ! 
- Scuze... 

2
00:00:14.280 --> 00:00:17.550  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ca să funcționeze, 
e important să ne concentrăm... 

3
00:00:20.520 --> 00:00:23.790  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ghimpe, trebuie să fim atenți, 
ca să funcționeze magia ! 

4
00:00:24.157 --> 00:00:27.427  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- E singura cale ! 
- N-am ce face ! Uite ! 

5
00:00:39.572 --> 00:00:44.177  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ignor-o. Așa e Rozalia... 
- Super Rozalia, astăzi ! 

6
00:00:49.416 --> 00:00:55.088  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Mișcă, mișcătoare... 
- Ce mai pui la cale, Rozalia ? 

7
00:00:55.688 --> 00:00:59.592  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Coada mea ! Se tot mișcă ! 
Știi ce înseamnă asta ! 

8
00:01:00.326 --> 00:01:02.762  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
N-am nici cea mai vagă idee.

9
00:01:03.430 --> 00:01:08.334  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Când tot mișc din coadă, 
o să cadă ceva din cer ! Adăpostiți-vă ! 

10
00:01:09.202 --> 00:01:13.173  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
N-o să plouă, 
de-abia dacă e vreun nor... 

11
00:01:16.209 --> 00:01:18.244  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai prins-o foarte bine.

12
00:01:22.515 --> 00:01:25.718  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

13
00:01:30.457 --> 00:01:36.596  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

14
00:01:36.729 --> 00:01:38.832  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

15
00:01:39.232 --> 00:01:41.334  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

16
00:01:41.468 --> 00:01:45.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

17
00:01:45.371 --> 00:01:51.144  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

18
00:02:01.421 --> 00:02:05.458  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Îmi pare tare rău. 
Ești bine, Amurg ? 

19
00:02:05.792 --> 00:02:11.764  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Nu puteam lăsa atâtea broaște în iaz, 
să se lovească una de alta. 

20
00:02:12.165 --> 00:02:15.802  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am hotărât să duc cât mai multe 
la mlaștină. 

21
00:02:16.503 --> 00:02:18.438  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Normal. 
- Pa ! 

22
00:02:22.442 --> 00:02:28.715  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Amurg... Ai ceva pe față. 
- Serios ? Ai simțit și asta ? 

23
00:02:29.249 --> 00:02:30.617  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu, am văzut.

24
00:02:34.454 --> 00:02:38.358  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vino, Ghimpe ! Să continuăm 
într-un loc mai puțin agitat ! 

25
00:02:39.759 --> 00:02:43.296  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Fantastic ! Rozalia a prevăzut 
că o să cadă ceva și a căzut ! 

26
00:02:44.230 --> 00:02:49.402  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
A spus că va cădea ceva 
și s-a întâmplat să cadă broasca. 

27
00:02:49.802 --> 00:02:51.938  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O coincidență, nimic mai mult !

28
00:02:52.539 --> 00:02:55.275  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Coada mea ! Tremură !

29
00:02:56.175 --> 00:03:00.547  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
-  O să mai cadă ceva ! 
- Fii serios, Ghimpe ! Nu mai cade... 

30
00:03:02.615 --> 00:03:06.452  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vai, nu ! A căzut Amurg ! 
Sunt în siguranță dacă o ajut ? 

31
00:03:06.653 --> 00:03:08.855  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E în regulă, 
nu-mi mai tremură coada. 

32
00:03:13.927 --> 00:03:17.263  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Uluitor ! 
- Fii serios ! 

33
00:03:17.497 --> 00:03:21.734  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce cauți într-un șanț, Amurg ? 
- Rozalia a prezis că o să cadă ! 

34
00:03:22.201 --> 00:03:26.573  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ba nu ! E puțin probabil să existe 
două coincidențe una după cealaltă, 

35
00:03:26.806 --> 00:03:30.743  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar tot e mai credibil 
decât o coadă care prezice viitorul ! 

36
00:03:31.844 --> 00:03:34.480  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Coada care tremură ? 
Simțurile Rozaliei ? 

37
00:03:36.616 --> 00:03:39.652  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-ți face griji, 
prezicerea s-a adeverit deja. 

38
00:03:39.919 --> 00:03:43.256  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Stai ! Nu-mi spune 
că și tu crezi în chestiile astea ! 

39
00:03:43.456 --> 00:03:47.260  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Știu că pare fără sens, dar noi, 
care stăm de ceva timp în oraș, 

40
00:03:47.360 --> 00:03:50.830  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
am învățat că, dacă Rozalia 
tremură, mai bine o asculți. 

41
00:03:51.497 --> 00:03:55.668  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Mi se mișcă urechile ! 
- Ce înseamnă asta ? 

42
00:03:56.769 --> 00:03:58.771  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vă pregătesc baia.

43
00:03:59.973 --> 00:04:03.309  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Baia ?! Lucrurile 
devin tot mai ridicole ! 

44
00:04:08.848 --> 00:04:13.820  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cam așa funcționează: simt tot felul 
de lucruri care înseamnă altceva. 

45
00:04:14.254 --> 00:04:17.423  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă mă mănâncă spatele, 
e ziua mea norocoasă ! 

46
00:04:17.590 --> 00:04:21.427  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Când mă înțeapă genunchii, 
se va întâmpla ceva înfricoșător ! 

47
00:04:21.828 --> 00:04:25.765  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Acum te înțeapă ? 
- Nu, dar mă doare umărul. 

48
00:04:25.832 --> 00:04:27.800  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Înseamnă 
că e un crocodil în cadă ! 

49
00:04:31.604 --> 00:04:33.573  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De ce nu te-au înțepat 
genunchii ? 

50
00:04:33.640 --> 00:04:36.442  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu e doar înfricoșător, 
e de-a dreptul periculos ! 

51
00:04:36.542 --> 00:04:41.648  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ba nu ! E crocodilul meu, Gumiță. 
Nu are dinți ! Vezi ? 

52
00:04:43.383 --> 00:04:44.984  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine, am înțeles...

53
00:04:47.420 --> 00:04:52.659  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Tot nu cred în puterile astea 
speciale, sunt niște prostii ! 

54
00:04:52.992 --> 00:04:56.496  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce nu crezi ? Tu faci 
numere de magie. Care e diferența ? 

55
00:04:57.463 --> 00:04:59.699  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Una uriașă ! În primul rând...

56
00:05:02.935 --> 00:05:07.640  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Magia se studiază și se exersează. 
Se produce când hotărăști tu. 

57
00:05:07.774 --> 00:05:11.678  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și face să se întâmple 
ceva anume, ce hotărăști tu. 

58
00:05:11.911 --> 00:05:17.050  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- În cazul tău, e fără sens ! 
- Nu-i adevărat ! 

59
00:05:18.418 --> 00:05:23.323  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Uneori, se întâmplă lucruri 
cu corpul meu, care prezic viitorul. 

60
00:05:23.589 --> 00:05:26.726  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Le numesc combinații ! 
- Combinații ?! 

61
00:05:26.793 --> 00:05:30.663  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sigur ! Mi se mișcă urechea, 
îmi tremură genunchiul, clipesc. 

62
00:05:30.763 --> 00:05:34.400  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Înseamnă că va apărea 
un curcubeu frumos ! 

63
00:05:34.667 --> 00:05:36.069  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sigur.

64
00:05:36.903 --> 00:05:41.741  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Simt o combinație. Se mișcă urechile, 
clipesc, îmi tremură genunchii ! 

65
00:05:47.980 --> 00:05:51.350  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai spus că înseamnă 
că o să apară un curcubeu frumos. 

66
00:05:51.984 --> 00:05:55.521  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu ! Când mișc urechea, 
îmi tremură genunchii și clipesc. 

67
00:05:55.588 --> 00:05:59.492  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Acum mi s-a mișcat urechea, am clipit 
și, apoi, mi-au tremurat genunchii. 

68
00:05:59.559 --> 00:06:01.694  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Asta înseamnă 
să ai grijă la uși. 

69
00:06:01.761 --> 00:06:05.031  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești teafără ? 
- Nu pot să cred ! 

70
00:06:05.131 --> 00:06:07.900  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pentru că nu înțelegi !

71
00:06:18.478 --> 00:06:23.149  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Când mai simți o combinație, 
vom avea date științifice. 

72
00:06:23.483 --> 00:06:25.451  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-a făcut !

73
00:06:30.790 --> 00:06:33.126  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Îți tremură ceva ? 
- Nu ! 

74
00:06:36.929 --> 00:06:41.400  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Acum ? Simți ceva ? 
- Stai ! Așteaptă ! 

75
00:06:43.069 --> 00:06:44.537  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu.

76
00:06:44.704 --> 00:06:47.840  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Glumești ? 
După ce ai tremurat toată ziua, 

77
00:06:47.974 --> 00:06:51.144  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
acum, că te-am conectat la aparat, 
nu mai simți nimic ?! 

78
00:06:51.410 --> 00:06:53.780  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu controlez combinațiile, 
apar și trec ! 

79
00:06:53.846 --> 00:06:55.414  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E fără sens !

80
00:06:55.481 --> 00:06:58.918  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Uneori, trebuie să crezi în lucruri, 
chiar dacă nu au o explicație. 

81
00:06:59.152 --> 00:07:01.854  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu cred nimic 
ce nu are o explicație ! 

82
00:07:02.522 --> 00:07:07.160  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Stai ! Simt ceva ! 
- Ce e ? 

83
00:07:10.430 --> 00:07:13.833  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Burtica mea face așa. Înseamnă 
că mi-e foame. Să mâncăm ! 

84
00:07:14.801 --> 00:07:20.039  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Știi ceva ? Las-o baltă ! Nu vreau 
să știu dacă e adevărat sau nu. 

85
00:07:20.440 --> 00:07:22.975  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu trebuie să înțeleg ! 
Nici măcar nu-mi pasă ! 

86
00:07:24.710 --> 00:07:26.078  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-a făcut !

87
00:07:39.125 --> 00:07:41.961  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ai văzut-o pe Amurg ? 
- Da. 

88
00:07:44.564 --> 00:07:46.799  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg ! Ce faci acolo ?

89
00:07:48.501 --> 00:07:51.604  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ați plănuit asta amândoi ? 
- Ce să plănuim ? 

90
00:07:53.573 --> 00:07:57.210  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E ridicol ! Nu se poate 
întâmpla asta, e absurd ! 

91
00:07:58.010 --> 00:07:59.979  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Trebuie să mă lămuresc !

92
00:08:37.283 --> 00:08:38.651  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg...

93
00:08:41.120 --> 00:08:44.290  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
N-ai altceva mai bun de făcut 
decât să spionezi ponei ? 

94
00:08:44.657 --> 00:08:48.895  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Scuze, dar... 
Nu asta faci tu ? 

95
00:08:50.796 --> 00:08:55.701  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu ! Fac o cercetare științifică. 
O țin sub observație 

96
00:08:55.768 --> 00:09:00.306  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
pe Rozalia, alias Rozalius rozalea, 
în habitatul ei natural. 

97
00:09:00.940 --> 00:09:02.909  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rozalius ?

98
00:09:03.776 --> 00:09:07.013  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E ceva necurat în povestea 
cu tremuratul prezicător, 

99
00:09:07.113 --> 00:09:09.882  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
iar eu voi dezlega misterul, 
așa că taci ! 

100
00:09:12.718 --> 00:09:15.755  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Haide ! 
Rozalius rozalea e în mișcare ! 

101
00:09:23.696 --> 00:09:25.164  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O mănâncă nasul.

102
00:09:31.604 --> 00:09:33.205  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu se leagă !

103
00:09:33.272 --> 00:09:36.275  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Se ascunde de parcă 
ar urma să cadă ceva din cer, 

104
00:09:36.576 --> 00:09:39.979  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar dacă îi tremură coada 
înseamnă că va cădea ceva din cer. 

105
00:09:45.184 --> 00:09:47.653  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta demonstrează că...

106
00:09:48.888 --> 00:09:52.692  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ghimpe ! Unde te duci ? 
Încerc să te învăț... 

107
00:09:58.864 --> 00:10:01.867  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce face acum ? 
- Miroase o floare. 

108
00:10:01.934 --> 00:10:06.105  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Vai de mine ! Oare ce înseamnă ? 
- Probabil că miroase frumos. 

109
00:10:07.673 --> 00:10:12.712  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Stai, văd ceva. Mișcă urechea, 
clipește, îi tremură genunchii. 

110
00:10:13.079 --> 00:10:17.116  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai spus că e o combinație. 
Înseamnă să te ferești de uși ! 

111
00:10:19.619 --> 00:10:25.358  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Chiar crezi lucrurile astea, nu ? 
Îți arăt că n-ai de ce să te temi. 

112
00:10:26.659 --> 00:10:29.829  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vezi ? Îți garantez 
că n-ai de ce... 

113
00:10:33.199 --> 00:10:36.702  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Amurg ! Ai venit să-mi vezi 
noua pivniță ! Ce drăguț ! 

114
00:10:37.737 --> 00:10:39.271  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ești teafără ?

115
00:10:42.975 --> 00:10:45.044  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Stau să te ajut.

116
00:10:48.681 --> 00:10:54.787  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Notează. Îi tremură coada. 
- Îi tremură.... Îi tremură coada ! 

117
00:10:56.389 --> 00:10:58.991  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu trebuie să afle 
că suntem aici ! 

118
00:10:59.158 --> 00:11:02.161  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să cadă ceva ! 
Salvează-te ! 

119
00:11:03.396 --> 00:11:05.865  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sincer, exagerezi...

120
00:11:17.143 --> 00:11:22.882  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Bună, Merișor ! Ce faci ? 
- Duc mere în pivniță. Tu ce faci ? 

121
00:11:23.282 --> 00:11:26.819  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O las pe Amurg să mă urmărească 
fără să-mi dau seama. 

122
00:11:26.986 --> 00:11:30.289  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai știut de la început ?! 
De ce nu mi-ai spus ? 

123
00:11:30.956 --> 00:11:33.959  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prostuțo ! 
N-ar mai fi fost secret ! 

124
00:11:36.896 --> 00:11:41.467  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Încă îi tremură coada ? 
- S-a oprit, cerul o să fie senin. 

125
00:11:43.969 --> 00:11:48.107  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Vai, nu ! Ce înseamnă asta ? 
- Nu știu, n-am mai simțit așa ceva. 

126
00:11:48.474 --> 00:11:53.746  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Orice ar însemna... e de rău ! 
O să se întâmple ceva nemaipomenit ! 

127
00:11:57.216 --> 00:12:00.252  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să se întâmple 
la mlaștina cu broaște ! 

128
00:12:01.487 --> 00:12:03.222  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sfioasa merge acolo !

129
00:12:03.355 --> 00:12:07.026  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Vai, nu ! Despre ea e vorba ? 
- Nu sunt sigură ! 

130
00:12:07.760 --> 00:12:10.296  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mai bine mergem, 
să ne asigurăm că e teafără. 

131
00:12:10.396 --> 00:12:16.102  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Calmați-vă, știm doar că Rozalia 
a avut o criză de tremurat, atât. 

132
00:12:22.174 --> 00:12:24.376  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Parcă nu credeai în lucrurile astea.

133
00:12:24.443 --> 00:12:28.280  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu cred ! Vreau doar să fiu acolo, 
să-i văd fața Rozaliei 

134
00:12:28.347 --> 00:12:31.016  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
când vom descoperi 
că nu s-a întâmplat nimic. 

135
00:12:31.083 --> 00:12:32.318  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-a făcut !

136
00:12:54.840 --> 00:12:58.878  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ți-e frig ? Să-ți dau o haină ? 
- Nu, mulțumesc, sunt bine. 

137
00:13:01.013 --> 00:13:04.383  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce crezi că a pățit Sfioasa ? 
- Nimic, sper. 

138
00:13:04.884 --> 00:13:08.888  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dar ce crezi că s-a întâmplat ? 
- Încerc să nu mă gândesc la asta. 

139
00:13:09.522 --> 00:13:16.195  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și eu. Dar tot mă gândesc. 
Dacă a explodat ? 

140
00:13:16.996 --> 00:13:21.534  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Așa, fără motiv ? 
- Da, a sărit în aer ! 

141
00:13:24.103 --> 00:13:28.207  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dacă a explodat de două ori ?

142
00:13:28.974 --> 00:13:32.478  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Poți să explodezi de două ori ? 
- Bineînțeles că nu. 

143
00:13:33.078 --> 00:13:37.016  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă a explodat o dată 
și încă o dată și... 

144
00:13:37.516 --> 00:13:41.153  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Încetați ! E teafără, sunt sigură.

145
00:13:41.887 --> 00:13:44.256  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sper că ai dreptate. 
Pentru binele Sfioasei. 

146
00:13:45.224 --> 00:13:47.393  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Priviți ! Mlaștina !

147
00:13:50.963 --> 00:13:52.565  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sfioasa !

148
00:13:54.233 --> 00:13:55.601  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sfioasa !

149
00:14:03.475 --> 00:14:07.112  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ești teafără ! 
- Bineînțeles. 

150
00:14:08.347 --> 00:14:09.949  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ușurare !

151
00:14:10.082 --> 00:14:12.284  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă bucur că totul e în ordine !

152
00:14:12.351 --> 00:14:15.287  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi pare rău, știu 
că nu e frumos să fii răutăcios, 

153
00:14:15.354 --> 00:14:19.325  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar v-am spus că nu aveți de ce 
să vă faceți griji, și am avut dreptate ! 

154
00:14:19.592 --> 00:14:23.229  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia a spus că era vorba 
de ceva nemaipomenit, 

155
00:14:23.562 --> 00:14:27.933  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și singurul lucru nemaipomenit 
e că eu am mereu dreptate. 

156
00:14:30.202 --> 00:14:35.975  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia a prezis multe astăzi, dar... 
Ce-i cu mirosul ăsta ? 

157
00:14:36.942 --> 00:14:39.511  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
În concluzie, 
singurul lucru adevărat 

158
00:14:39.879 --> 00:14:43.048  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
e că nu trebuie să crezi 
ce nu vezi cu ochii tăi. 

159
00:14:43.916 --> 00:14:46.552  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Atunci, vezi ce e în spatele tău !

160
00:14:49.455 --> 00:14:52.091  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Văd, dar nu pot să cred !

161
00:14:58.063 --> 00:15:01.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- E o hidră ?! 
- Cui îi pasă ?! Fugiți ! 

162
00:15:06.205 --> 00:15:08.240  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rozalia ! Vino !

163
00:15:13.679 --> 00:15:15.481  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îmi pare tare rău...

164
00:15:38.370 --> 00:15:40.606  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Urcați pe deal ! 
- Ajutor ! 

165
00:15:43.509 --> 00:15:45.711  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vin ! Rezistă !

166
00:15:55.988 --> 00:15:59.425  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Cred că o să reușim ! 
- Rozalia încă tremură ! 

167
00:16:02.962 --> 00:16:04.330  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-a oprit.

168
00:16:06.265 --> 00:16:08.334  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Iar începe !

169
00:16:20.412 --> 00:16:23.582  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
O să ajungă aici imediat ! 
Repede ! Săriți pe rând ! 

170
00:16:27.453 --> 00:16:30.189  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Poți s-o transformi în șoarece ? 
- Nu ! 

171
00:16:30.322 --> 00:16:32.091  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dar în veveriță ? 
- Nu ! 

172
00:16:32.157 --> 00:16:34.326  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Dar... 
- În niciun rozător ! 

173
00:16:34.393 --> 00:16:35.494  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Păcat...

174
00:16:36.462 --> 00:16:38.630  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Îți iei avânt și... sari !

175
00:16:47.206 --> 00:16:50.676  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
E prea aproape, îi distrag atenția ! 
Săriți ! Acum ! 

176
00:16:53.112 --> 00:16:56.215  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce-ar face un ponei curajos 
precum Curcubeu ? 

177
00:16:58.150 --> 00:17:00.052  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La atac !

178
00:17:12.731 --> 00:17:14.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg !

179
00:17:41.627 --> 00:17:45.264  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Sari, Amurg ! 
- N-o să reușesc ! 

180
00:17:45.597 --> 00:17:48.333  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- O să fie bine ! 
- Ba nu ! 

181
00:17:52.604 --> 00:17:55.174  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E singura ta șansă !

182
00:17:58.577 --> 00:18:00.579  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai încredere !

183
00:18:16.128 --> 00:18:17.696  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu !

184
00:18:31.143 --> 00:18:33.112  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Știam că o să reușești !

185
00:18:33.178 --> 00:18:36.648  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu ce-a fost. 
Coincidență, ghinion sau altceva ? 

186
00:18:36.782 --> 00:18:43.589  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai spus că o să fie ceva nemaipomenit 
și, într-adevăr, a fost ! Hidra aia... 

187
00:18:46.525 --> 00:18:47.893  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
N-a fost asta.

188
00:18:48.360 --> 00:18:52.264  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce n-a fost ? 
- Despre ce vorbești ? 

189
00:18:52.698 --> 00:18:54.833  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu hidra a fost nemaipomenită !

190
00:18:57.369 --> 00:18:58.837  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Încă tremur !

191
00:19:01.440 --> 00:19:03.175  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vezi ? Iar începe !

192
00:19:03.375 --> 00:19:07.546  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Lucrul ăla nemaipomenit 
urmează să se întâmple în mlaștină ! 

193
00:19:08.747 --> 00:19:12.451  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poftim ?! 
Nu hidra era nemaipomenită ?! 

194
00:19:12.684 --> 00:19:16.355  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cum e posibil ? 
Ce poate întrece asta ? 

195
00:19:16.822 --> 00:19:19.191  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu știu, dar n-a fost hidra.

196
00:19:27.432 --> 00:19:28.667  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Renunț.

197
00:19:29.334 --> 00:19:32.938  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- La ce renunți ? 
- La luptă. Nu mai pot. 

198
00:19:33.939 --> 00:19:39.178  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu înțeleg cum și de ce, 
dar ce simte Rozalia e adevărat. 

199
00:19:39.711 --> 00:19:42.681  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu știu cum face, 
dar e adevărat. 

200
00:19:42.748 --> 00:19:45.884  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și doar pentru că nu înțeleg eu 
nu înseamnă că nu e adevărat. 

201
00:19:45.951 --> 00:19:50.722  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Mă crezi ? 
- Cred că da. 

202
00:19:58.263 --> 00:20:00.866  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Asta a fost ! 
Ăsta era evenimentul nemaipomenit ! 

203
00:20:02.701 --> 00:20:08.207  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce ? Despre ce vorbești ? 
- Crezi ! Nu mă așteptam la asta ! 

204
00:20:08.640 --> 00:20:13.212  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Într-adevăr, 
chiar e nemaipomenit ! 

205
00:20:21.620 --> 00:20:25.390  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Bine că ai venit, Ghimpe. Notează ! 
- Cu plăcere, Amurg ! 

206
00:20:25.991 --> 00:20:29.595  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Dragă prințesă Celestia, 
mă bucur să vă anunț că..." 

207
00:20:30.429 --> 00:20:34.333  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ghimpe, am spus să te concentrezi. 
- Știu, dar... Ei bine... 

208
00:20:35.968 --> 00:20:39.404  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ce e ? Nu te așteptai 
să mă vezi cu o pălărie-umbrelă ? 

209
00:20:39.638 --> 00:20:41.006  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu chiar.

210
00:20:41.340 --> 00:20:43.875  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îi tremură coada Rozaliei. 
Ce puteam să fac ? 

211
00:20:49.848 --> 00:20:52.251  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
"Mă bucur să vă anunț 
că mi-am dat seama 

212
00:20:52.384 --> 00:20:54.853  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
că există lucruri minunate, 
pe care nu ți le poți explica, 

213
00:20:55.020 --> 00:20:58.023  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar asta nu înseamnă 
că nu sunt adevărate. 

214
00:20:58.657 --> 00:21:01.393  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Înseamnă doar că trebuie să alegi 
să crezi în ele. 

215
00:21:01.526 --> 00:21:04.630  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Uneori, ai nevoie 
de un prieten ca să-ți arate asta. 

216
00:21:07.032 --> 00:21:09.835  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eleva dv. devotată, 
Scânteia-Amurgului." 

217
00:21:14.940 --> 00:21:18.710  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Iar începe... 
- Ce mai cade acum din cer ? 

218
00:21:19.578 --> 00:21:21.613  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu se știe niciodată.

219
00:21:26.918 --> 00:21:27.919  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Coadă cu tremurici ?

220
00:21:31.456 --> 00:21:32.958  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Incredibil !

