WEBVTT

1
00:00:04.587 --> 00:00:06.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษด้วยนะ ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

2
00:00:06.214 --> 00:00:08.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากมาสายนะ เวลาที่เรานัดกัน</c.bg_transparent></c.thai>

3
00:00:08.842 --> 00:00:09.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาเหมือนเดิมนะจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

4
00:00:12.011 --> 00:00:14.556 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เธอต้องไม่เชื่อแน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

5
00:00:15.265 --> 00:00:16.599 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุกอย่างเรียบร้อยดีใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

6
00:00:17.100 --> 00:00:18.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยิ่งกว่าดีเสียอีก</c.bg_transparent></c.thai>

7
00:00:18.643 --> 00:00:21.771 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนที่ฉันกำลังมาที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันใส่หมวกใบล่าสุดที่ฉันทำ</c.bg_transparent></c.thai>

8
00:00:22.105 --> 00:00:26.151 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ไหมว่า ใครทักฉันที่ถนนโฟโตฟินิช</c.bg_transparent></c.thai>

9
00:00:26.484 --> 00:00:27.444 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โฟโตฟินิชเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

10
00:00:29.654 --> 00:00:31.781 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>หล่อนคือช่างภาพแฟชั่น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่มีชื่อเสียงที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

11
00:00:31.865 --> 00:00:32.741 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

12
00:00:35.285 --> 00:00:37.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่สำคัญหล่อนเห็นหมวกฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

13
00:00:37.412 --> 00:00:40.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วบอกว่า "มันยอดเยี่ยมที่สุดเลย"</c.bg_transparent></c.thai>

14
00:00:40.874 --> 00:00:42.333 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่างเป็นคำชมที่น่ารักมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

15
00:00:43.334 --> 00:00:44.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หล่อนประทับใจมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

16
00:00:44.377 --> 00:00:46.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็เลยอยากจะไปถ่ายรูปที่ร้านฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

17
00:00:46.337 --> 00:00:48.006 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับชุดของฉันด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

18
00:00:50.175 --> 00:00:51.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วิเศษมาก</c.bg_transparent></c.thai>

19
00:00:52.260 --> 00:00:54.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอรู้ไหมว่ามันมีความหมายแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

20
00:00:54.929 --> 00:00:56.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กับอาชีพด้านแฟชั่นของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

21
00:00:57.474 --> 00:00:59.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตี ฉันดีใจกับเธอจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

22
00:01:00.393 --> 00:01:02.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันต้องการโพนีสวย ๆ สักตัว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มาเป็นนางแบบของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

23
00:01:04.105 --> 00:01:05.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีที่สวย</c.bg_transparent></c.thai>

24
00:01:05.648 --> 00:01:06.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีที่สง่า</c.bg_transparent></c.thai>

25
00:01:07.484 --> 00:01:08.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนี...</c.bg_transparent></c.thai>

26
00:01:08.401 --> 00:01:09.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

27
00:01:11.071 --> 00:01:11.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นเหรอ ก็ไม่รู้สิ</c.bg_transparent></c.thai>

28
00:01:12.655 --> 00:01:14.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่เป็นโอกาสที่ยิ่งใหญ่มากเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

29
00:01:15.366 --> 00:01:17.452 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันมีความหมายมากสำหรับฉันนะ</c.bg_transparent></c.thai>

30
00:01:18.036 --> 00:01:18.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันดีใจจริง ๆ นะ</c.bg_transparent></c.thai>

31
00:01:19.412 --> 00:01:22.207 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีโพนีตัวไหนจะเอา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ความสง่างามและความสงบไปจากเธอได้</c.bg_transparent></c.thai>

32
00:01:22.290 --> 00:01:23.666 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แต่...</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- จะโพนีตัวไหนก็ทำไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

33
00:01:23.750 --> 00:01:25.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องมีโพนีตัวอื่นสิ</c.bg_transparent></c.thai>

34
00:01:25.376 --> 00:01:27.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้โปรด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ต้องมีโพนีที่ชอบแฟชั่น</c.bg_transparent></c.thai>

35
00:01:27.253 --> 00:01:29.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้โปรด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ต้องมีโพนีที่ชอบสปอตไลต์</c.bg_transparent></c.thai>

36
00:01:29.339 --> 00:01:31.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้โปรด ได้โปรด ได้โปรด!</c.bg_transparent></c.thai>

37
00:01:35.011 --> 00:01:37.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้ามันสำคัญกับเธอ ก็ได้ ฉันจะทำ</c.bg_transparent></c.thai>

38
00:01:38.932 --> 00:01:40.099 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณ ๆ ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

39
00:01:40.391 --> 00:01:42.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดเลย!</c.bg_transparent></c.thai>

40
00:01:45.480 --> 00:01:48.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ช่วงเวลาบ่าย ๆ แบบนี้ ดีจังเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

41
00:01:48.441 --> 00:01:49.275 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

42
00:01:49.567 --> 00:01:51.569 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกลัวแทบแย่ว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะไม่มาเป็นแบบให้ฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

43
00:01:51.653 --> 00:01:53.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่อย่างนั้นฉันต้องแย่แน่</c.bg_transparent></c.thai>

44
00:01:54.405 --> 00:01:55.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้สึกว่าจะมีสิวแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

45
00:01:56.449 --> 00:01:57.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ มีแค่วิธีเดียว</c.bg_transparent></c.thai>

46
00:01:59.285 --> 00:02:00.120 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนเดิม</c.bg_transparent></c.thai>

47
00:02:02.956 --> 00:02:04.707 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

48
00:02:04.791 --> 00:02:06.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

49
00:02:08.753 --> 00:02:10.255 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

50
00:02:11.047 --> 00:02:13.133 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขามีมิตรภาพทำให้ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

51
00:02:13.216 --> 00:02:14.926 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

52
00:02:15.009 --> 00:02:17.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีน้ำใจให้ใครในทุก ๆ ที่</c.bg_transparent></c.thai>

53
00:02:17.679 --> 00:02:19.264 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ได้ผจญภัย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- สนุกด้วยกัน</c.bg_transparent></c.thai>

54
00:02:19.347 --> 00:02:21.558 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- หัวใจที่โสภา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ศรัทธาแรงกล้า</c.bg_transparent></c.thai>

55
00:02:21.641 --> 00:02:23.560 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันน้ำใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- แบ่งปันง่ายดาย</c.bg_transparent></c.thai>

56
00:02:23.643 --> 00:02:25.937 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มิตรภาพที่ซาบซึ้งใจ</c.bg_transparent></c.thai>

57
00:02:26.020 --> 00:02:27.647 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจ้าม้าที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

58
00:02:27.730 --> 00:02:34.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้ใช่ไหมว่าเธอคือเพื่อนที่แสนดี</c.bg_transparent></c.thai>

59
00:02:41.202 --> 00:02:43.454 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องการเห็นท่าทางและความตื่นเต้น</c.bg_transparent></c.thai>

60
00:02:44.330 --> 00:02:46.624 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>ท่าทางและความตื่นเต้นอย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

61
00:02:47.333 --> 00:02:49.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพิ่มไฟอีก!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>มันต้องจับที่เลื่อมมากที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

62
00:02:49.669 --> 00:02:51.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่อย่างนั้น ชุดนี้คงจะแย่แน่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

63
00:02:53.339 --> 00:02:54.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องใส่ขนเข้าไปอีก</c.bg_transparent></c.thai>

64
00:02:54.674 --> 00:02:55.925 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.thai><c.bg_transparent>พิงกีพาย! ขอขนเพิ่ม</c.bg_transparent></c.thai>

65
00:03:03.391 --> 00:03:05.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็เลื่อม เอาเลื่อมเพิ่ม!</c.bg_transparent></c.thai>

66
00:03:12.066 --> 00:03:13.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพิ่มริบบิ้น!</c.bg_transparent></c.thai>

67
00:03:14.527 --> 00:03:15.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ลดริบบิ้น</c.bg_transparent></c.thai>

68
00:03:16.821 --> 00:03:17.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่! เพิ่มริบบิ้น</c.bg_transparent></c.thai>

69
00:03:22.452 --> 00:03:23.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมวกนี่ไม่ได้เรื่องเลย</c.bg_transparent></c.thai>

70
00:03:23.870 --> 00:03:24.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาเข็มหมุดมา!</c.bg_transparent></c.thai>

71
00:03:31.794 --> 00:03:33.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอบคุณที่มาช่วยฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

72
00:03:33.671 --> 00:03:36.674 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษที่ไม่ได้ต้อนรับนะ ฉันตื่นเต้น</c.bg_transparent></c.thai>

73
00:03:38.760 --> 00:03:39.636 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เจ็บเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

74
00:03:40.553 --> 00:03:42.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกล็ดหนา ไม่รู้สึกอะไรเลย</c.bg_transparent></c.thai>

75
00:03:42.680 --> 00:03:44.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และถ้าฉันรู้สึก</c.bg_transparent></c.thai>

76
00:03:44.766 --> 00:03:47.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันก็ไม่เจ็บปวดหรอกนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าฉันได้มาเป็นผู้ช่วย</c.bg_transparent></c.thai>

77
00:03:47.644 --> 00:03:50.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้สิ่งมีชีวิตที่สวยงามที่สุดในโลก</c.bg_transparent></c.thai>

78
00:03:52.523 --> 00:03:54.025 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะบอกความลับอะไรให้</c.bg_transparent></c.thai>

79
00:03:54.317 --> 00:03:55.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่สัญญาก่อนว่าจะไม่บอกใคร</c.bg_transparent></c.thai>

80
00:03:56.319 --> 00:03:57.362 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัญญา</c.bg_transparent></c.thai>

81
00:03:57.612 --> 00:03:58.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไขว้หัวใจ และความหวังที่จะบิน</c.bg_transparent></c.thai>

82
00:03:59.072 --> 00:04:00.240 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้คัพเค้กทิ่มตา</c.bg_transparent></c.thai>

83
00:04:09.082 --> 00:04:10.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกำลังตกหลุมรักแรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

84
00:04:13.795 --> 00:04:15.046 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราจะไม่พูดอะไรเลย</c.bg_transparent></c.thai>

85
00:04:15.129 --> 00:04:16.047 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวก่อนสิ</c.bg_transparent></c.thai>

86
00:04:16.130 --> 00:04:17.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัวรู้อยู่แล้วว่าเธอ...</c.bg_transparent></c.thai>

87
00:04:17.715 --> 00:04:20.176 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทไวไลต์ เธอสัญญากับสไปก์แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าจะไม่พูด</c.bg_transparent></c.thai>

88
00:04:20.260 --> 00:04:22.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาไว้ใจเธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>การทำลายความไว้ใจของเพื่อน</c.bg_transparent></c.thai>

89
00:04:22.303 --> 00:04:24.305 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นวิธีที่จะเสียเพื่อนตลอดไป</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เร็วที่สุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

90
00:04:24.806 --> 00:04:27.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- แต่...</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ตลอดไป</c.bg_transparent></c.thai>

91
00:04:28.935 --> 00:04:30.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะปิดปากให้สนิท</c.bg_transparent></c.thai>

92
00:04:30.853 --> 00:04:31.688 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่า</c.bg_transparent></c.thai>

93
00:04:31.771 --> 00:04:33.481 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตีจะต้องรับรู้ความรู้สึกเธอแน่</c.bg_transparent></c.thai>

94
00:04:37.819 --> 00:04:39.529 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉัน โฟโตฟินิช...</c.bg_transparent></c.thai>

95
00:04:40.196 --> 00:04:41.197 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มาแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

96
00:04:42.240 --> 00:04:44.742 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากจะบอกว่าเป็นเกียรติมาก</c.bg_transparent></c.thai>

97
00:04:46.828 --> 00:04:47.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เริ่มเลย</c.bg_transparent></c.thai>

98
00:04:49.330 --> 00:04:50.164 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เดี๋ยวนี้</c.bg_transparent></c.thai>

99
00:04:52.083 --> 00:04:53.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ท่าทางและน่าตื่นเต้น</c.bg_transparent></c.thai>

100
00:04:56.754 --> 00:04:59.340 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ แสดงให้โฟโตฟินิชเห็นหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

101
00:05:00.675 --> 00:05:01.509 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

102
00:05:03.177 --> 00:05:04.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

103
00:05:07.807 --> 00:05:08.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

104
00:05:09.684 --> 00:05:10.518 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

105
00:05:15.606 --> 00:05:16.441 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

106
00:05:17.191 --> 00:05:18.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

107
00:05:20.695 --> 00:05:21.529 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พอได้แล้ว!</c.bg_transparent></c.thai>

108
00:05:27.368 --> 00:05:29.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอแทบไม่ได้ถ่ายรูปเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

109
00:05:31.664 --> 00:05:32.749 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเสียใจจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

110
00:05:33.333 --> 00:05:34.500 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันพยายามที่สุดแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

111
00:05:35.001 --> 00:05:36.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หมวกก็ใหญ่เกินไป</c.bg_transparent></c.thai>

112
00:05:36.669 --> 00:05:38.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ผ้าคลุมก็เป็นประกายเกินไป</c.bg_transparent></c.thai>

113
00:05:38.963 --> 00:05:41.007 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากเชื่อเลย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่คิดว่าฉันจะทำให้หล่อนประทับใจ</c.bg_transparent></c.thai>

114
00:05:42.008 --> 00:05:43.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูเหมือนว่าฉัน โฟโตฟินิช</c.bg_transparent></c.thai>

115
00:05:43.760 --> 00:05:45.887 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะค้นพบเจ้าแม่แฟชั่นตัวถัดไปได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในโพนีวิลล์</c.bg_transparent></c.thai>

116
00:05:46.387 --> 00:05:47.221 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริงเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

117
00:05:47.638 --> 00:05:48.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ แน่นอน</c.bg_transparent></c.thai>

118
00:05:49.098 --> 00:05:51.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉัน โฟโตฟินิช</c.bg_transparent></c.thai>

119
00:05:51.434 --> 00:05:55.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>จะช่วยทำให้เธอ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ส่องแสงทั่วเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

120
00:05:57.440 --> 00:05:59.942 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>พรุ่งนี้ฉันจะไปถ่ายรูปที่สวน</c.bg_transparent></c.thai>

121
00:06:01.986 --> 00:06:02.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปละ</c.bg_transparent></c.thai>

122
00:06:04.906 --> 00:06:05.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ยินหรือเปล่า</c.bg_transparent></c.thai>

123
00:06:06.240 --> 00:06:09.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะส่องแสงไปทั่วเอเควสเทรียด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

124
00:06:09.285 --> 00:06:12.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตี ฉันกังวลว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะทำทุกอย่างพังนะสิ</c.bg_transparent></c.thai>

125
00:06:13.331 --> 00:06:15.416 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีทาง ฉันรู้ว่าเธอสมบูรณ์แบบ</c.bg_transparent></c.thai>

126
00:06:30.306 --> 00:06:32.100 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ไม่ ไม่</c.bg_transparent></c.thai>

127
00:06:32.433 --> 00:06:33.684 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่!</c.bg_transparent></c.thai>

128
00:06:35.228 --> 00:06:36.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องอันนี้เท่านั้น</c.bg_transparent></c.thai>

129
00:06:37.271 --> 00:06:38.898 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โฟโตฟินิชจะต้องชอบแน่</c.bg_transparent></c.thai>

130
00:06:39.315 --> 00:06:41.317 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัวก็ต้องชอบแน่</c.bg_transparent></c.thai>

131
00:06:42.110 --> 00:06:43.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้สึกตื่นเต้นไปกับเธอจังเลย</c.bg_transparent></c.thai>

132
00:06:44.362 --> 00:06:46.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่าลืมโพนีตัวน้อย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

133
00:06:46.114 --> 00:06:49.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเธอเป็นโพนีที่โด่งดังที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในเอเควสเทรียนะ</c.bg_transparent></c.thai>

134
00:06:49.242 --> 00:06:50.076 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีทางลืมหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

135
00:06:50.785 --> 00:06:51.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>วางฉันตรงนี้</c.bg_transparent></c.thai>

136
00:06:58.042 --> 00:06:59.544 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ๆ ๆ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

137
00:06:59.836 --> 00:07:01.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นางแบบต้องใส่อะไรที่เรียบง่ายหน่อย</c.bg_transparent></c.thai>

138
00:07:02.213 --> 00:07:04.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>บางอย่างที่เป็นแรงบันดาลใจ</c.bg_transparent></c.thai>

139
00:07:05.174 --> 00:07:06.008 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จากธรรมชาติ</c.bg_transparent></c.thai>

140
00:07:07.885 --> 00:07:09.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เหมือนกับที่ฉันคิดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

141
00:07:12.598 --> 00:07:15.143 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอเวลาสักครู่</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะหาอะไรบางอย่างก่อน</c.bg_transparent></c.thai>

142
00:07:15.226 --> 00:07:17.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ แต่มันไม่จำเป็น</c.bg_transparent></c.thai>

143
00:07:17.437 --> 00:07:18.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ แต่ว่า...</c.bg_transparent></c.thai>

144
00:07:18.855 --> 00:07:22.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>คุณบอกว่าจะช่วยฉัน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ส่องแสงทั่วเอเควสเทรียนี่</c.bg_transparent></c.thai>

145
00:07:22.358 --> 00:07:24.610 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าฉันไม่ได้ออกแบบอะไรใหม่ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อภาพพวกนี้</c.bg_transparent></c.thai>

146
00:07:25.111 --> 00:07:27.697 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่ได้จะช่วยให้เธอส่องแสง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทั่วเอเควสเทรีย</c.bg_transparent></c.thai>

147
00:07:28.197 --> 00:07:30.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะช่วยให้เธอส่องแสง</c.bg_transparent></c.thai>

148
00:07:31.492 --> 00:07:33.202 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าเธอคือดาวเด่นของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

149
00:07:33.828 --> 00:07:34.787 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ส่วนเธอไปได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

150
00:07:45.715 --> 00:07:46.966 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันทำไม่ได้ แรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

151
00:07:47.467 --> 00:07:48.885 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องทำได้ ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

152
00:07:48.968 --> 00:07:51.095 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โฟโตฟินิชต้องการให้เธอเป็นดาวเด่น</c.bg_transparent></c.thai>

153
00:07:51.596 --> 00:07:53.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่เป็นโอกาสที่ดีในชีวิต</c.bg_transparent></c.thai>

154
00:07:54.098 --> 00:07:57.310 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ ว่ามันน่าจะเป็นโอกาสของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

155
00:07:57.393 --> 00:07:59.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างไรก็ตาม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็ปล่อยโอกาสนี้ไปไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>

156
00:07:59.645 --> 00:08:01.063 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องทำมันเพื่อฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

157
00:08:01.647 --> 00:08:04.108 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องทำ ๆ ต้องทำ!</c.bg_transparent></c.thai>

158
00:08:04.609 --> 00:08:05.526 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

159
00:08:06.110 --> 00:08:07.195 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้เวลามาสร้าง...</c.bg_transparent></c.thai>

160
00:08:08.029 --> 00:08:08.905 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เวทมนตร์!</c.bg_transparent></c.thai>

161
00:08:14.994 --> 00:08:15.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมมาก ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

162
00:08:16.204 --> 00:08:17.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเหมือนดอกไม้ที่บอบบาง</c.bg_transparent></c.thai>

163
00:08:18.080 --> 00:08:20.917 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีเสน่ห์มากกว่าตอนที่มีของวิบวับ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และขนนกพวกนั้นเสียอีก</c.bg_transparent></c.thai>

164
00:08:28.090 --> 00:08:29.091 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นอย่างไรบ้าง เป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>

165
00:08:30.176 --> 00:08:31.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

166
00:08:32.428 --> 00:08:34.889 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โฟโตฟินิชต้องการตัวฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ใช่ฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

167
00:08:35.890 --> 00:08:37.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตี ฉันเสียใจ</c.bg_transparent></c.thai>

168
00:08:38.392 --> 00:08:39.393 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีอะไรที่พวกเราพอจะช่วยได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

169
00:08:40.853 --> 00:08:43.231 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้ฉันอยากอยู่ตามลำพังนะ</c.bg_transparent></c.thai>

170
00:08:45.900 --> 00:08:48.611 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้ยินแล้วนี่ เธอต้องการจะอยู่ลำพัง</c.bg_transparent></c.thai>

171
00:08:52.823 --> 00:08:55.576 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไร ฉันไม่คิดว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธออยากจะอยู่ลำพังจริง ๆ นี่</c.bg_transparent></c.thai>

172
00:09:07.421 --> 00:09:08.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ปัดแก้มมากเกินไป</c.bg_transparent></c.thai>

173
00:09:10.341 --> 00:09:11.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่พอ</c.bg_transparent></c.thai>

174
00:09:12.927 --> 00:09:13.761 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนนี้มากไป</c.bg_transparent></c.thai>

175
00:09:14.971 --> 00:09:15.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่พอ</c.bg_transparent></c.thai>

176
00:09:17.890 --> 00:09:18.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมมาก</c.bg_transparent></c.thai>

177
00:09:25.189 --> 00:09:26.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมไปเลย</c.bg_transparent></c.thai>

178
00:09:26.107 --> 00:09:28.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขนาดจามยังดูดีเลย</c.bg_transparent></c.thai>

179
00:09:28.818 --> 00:09:29.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปได้!</c.bg_transparent></c.thai>

180
00:09:31.654 --> 00:09:33.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>รู้สึกเป็นอย่างไรบ้าง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ตื่นเต้นใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

181
00:09:33.990 --> 00:09:35.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฝันถึงวันข้างหน้าหรือยัง</c.bg_transparent></c.thai>

182
00:09:36.951 --> 00:09:38.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- กังวล</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- กังวลเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

183
00:09:38.578 --> 00:09:39.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่าโง่ไปหน่อยเลย</c.bg_transparent></c.thai>

184
00:09:39.704 --> 00:09:41.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องพบโพนีจำนวนมากที่จับตามอง</c.bg_transparent></c.thai>

185
00:09:41.664 --> 00:09:44.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และตัดสินเธออย่างเงียบ ๆ นะ</c.bg_transparent></c.thai>

186
00:09:45.835 --> 00:09:46.961 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>คิวเธอ ไปได้แล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

187
00:09:58.055 --> 00:10:00.600 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะทำให้แรริตีผิดหวังไม่ได้</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต้องทำได้</c.bg_transparent></c.thai>

188
00:10:00.975 --> 00:10:03.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องทำ ต้องทำ ต้องทำ</c.bg_transparent></c.thai>

189
00:10:12.695 --> 00:10:13.863 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เลิศที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

190
00:10:14.071 --> 00:10:15.114 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>น่ารักด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

191
00:10:15.740 --> 00:10:17.825 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>สมบูรณ์แบบมาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>สำหรับโฆษณาตัวใหม่ของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

192
00:10:54.820 --> 00:10:56.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นฟลัตเทอร์ชายนี่!</c.bg_transparent></c.thai>

193
00:10:57.448 --> 00:10:58.866 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ฟลัตเทอร์ชาย!</c.bg_transparent></c.thai>

194
00:11:02.286 --> 00:11:03.704 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อยู่โน่นอย่างไรล่ะ ทางนี้ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

195
00:11:03.788 --> 00:11:05.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สวยมาก ขอบคุณ ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

196
00:11:06.791 --> 00:11:09.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ทางนี้ ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ฟลัตเทอร์ชาย ทางนี้ด้วย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

197
00:11:10.127 --> 00:11:11.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ฟลัตเทอร์ชาย!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เธออยู่ตรงนี้เอง</c.bg_transparent></c.thai>

198
00:11:17.343 --> 00:11:19.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ทางนี้!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ฟลัตเทอร์ชาย ดูนั่นสิ</c.bg_transparent></c.thai>

199
00:11:19.470 --> 00:11:20.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ฟลัตเทอร์ชาย!</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- เร็ว ๆ ถ่ายรูปเลย</c.bg_transparent></c.thai>

200
00:11:23.140 --> 00:11:25.851 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สุดยอด ดูสิว่าเธอดังขนาดไหน</c.bg_transparent></c.thai>

201
00:11:26.894 --> 00:11:28.479 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันตื่นเต้นแทนเธอจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

202
00:11:29.271 --> 00:11:30.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอต้องมีช่วงเวลาที่ดีแน่ ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

203
00:11:33.109 --> 00:11:35.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ เวลาที่ดี</c.bg_transparent></c.thai>

204
00:11:36.570 --> 00:11:37.405 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย!</c.bg_transparent></c.thai>

205
00:11:37.488 --> 00:11:38.989 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เราตามหาเธอทั่วเลย</c.bg_transparent></c.thai>

206
00:11:39.240 --> 00:11:40.658 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรามีงานที่ต้องทำกันนะจ๊ะ</c.bg_transparent></c.thai>

207
00:11:41.283 --> 00:11:43.619 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เจอกันที่สปาเวลาเดิมนะ</c.bg_transparent></c.thai>

208
00:11:43.702 --> 00:11:44.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้สิ</c.bg_transparent></c.thai>

209
00:11:45.621 --> 00:11:47.415 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็อยากจะฟังเรื่อง...</c.bg_transparent></c.thai>

210
00:11:48.040 --> 00:11:49.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เธอมีงานต้องทำ</c.bg_transparent></c.thai>

211
00:11:53.003 --> 00:11:56.590 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันต่างหากล่ะ ที่ต้องเป็นจุดสนใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ของโพนีทุกที่ที่ไป</c.bg_transparent></c.thai>

212
00:11:58.384 --> 00:12:00.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยินดีต้อนรับสู่คาโรแซล บูติก</c.bg_transparent></c.thai>

213
00:12:00.678 --> 00:12:03.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอยังอยู่ที่นี่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เราได้ยินว่าฟลัตเทอร์ชายอยู่ที่นี่</c.bg_transparent></c.thai>

214
00:12:03.681 --> 00:12:05.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เสียใจด้วย เธอไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

215
00:12:05.975 --> 00:12:07.101 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่ายังโชคดีอยู่</c.bg_transparent></c.thai>

216
00:12:07.393 --> 00:12:10.396 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะฉันกำลังลดราคา</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ชุดดีไซน์ยอดเยี่ยมของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

217
00:12:11.897 --> 00:12:12.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นใคร</c.bg_transparent></c.thai>

218
00:12:13.107 --> 00:12:14.567 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตีนะสิ</c.bg_transparent></c.thai>

219
00:12:15.192 --> 00:12:16.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เห็นเคยได้ยินเลย</c.bg_transparent></c.thai>

220
00:12:24.118 --> 00:12:27.621 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่แล้ว ฉัน โฟโตฟินิช</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นผู้ที่ค้นพบเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

221
00:12:28.080 --> 00:12:28.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โฟโตฟินิช</c.bg_transparent></c.thai>

222
00:12:29.748 --> 00:12:31.834 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นธรรมชาติมาก เมื่ออยู่หน้ากล้อง</c.bg_transparent></c.thai>

223
00:12:32.209 --> 00:12:33.294 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โฟโตฟินิช</c.bg_transparent></c.thai>

224
00:12:33.627 --> 00:12:34.879 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันแค่ต้องเล็งแล้วถ่าย</c.bg_transparent></c.thai>

225
00:12:35.212 --> 00:12:36.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วฉันก็ได้ภาพ...</c.bg_transparent></c.thai>

226
00:12:36.714 --> 00:12:37.548 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่วิเศษจริง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

227
00:12:39.967 --> 00:12:41.802 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โฟโตฟินิช ฉันขอโทษที่รบกวน</c.bg_transparent></c.thai>

228
00:12:41.886 --> 00:12:43.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าฉันจะไปสายแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

229
00:12:44.388 --> 00:12:45.806 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันลืมไปได้อย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

230
00:12:46.098 --> 00:12:47.975 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะต้องไปเปิดงานบัลเลต์</c.bg_transparent></c.thai>

231
00:12:48.184 --> 00:12:50.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>โพนีทุกตัวจะต้องอยู่ที่นั่นแน่</c.bg_transparent></c.thai>

232
00:12:52.062 --> 00:12:54.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ความจริงแล้วฉันจะต้องไปหาเพื่อน</c.bg_transparent></c.thai>

233
00:12:54.190 --> 00:12:55.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไปเร็ว!</c.bg_transparent></c.thai>

234
00:12:59.695 --> 00:13:01.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>กีบเท้าฉันเปื่อยหมดแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

235
00:13:01.822 --> 00:13:03.365 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าฉันรออยู่ที่นี่นานมาก</c.bg_transparent></c.thai>

236
00:13:05.284 --> 00:13:08.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>อีกอย่างนะ ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ยุ่งมากจริง ๆ กับงานใหม่</c.bg_transparent></c.thai>

237
00:13:08.120 --> 00:13:09.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เลยไม่มีเวลามาอยู่กับเพื่อนเลย</c.bg_transparent></c.thai>

238
00:13:10.289 --> 00:13:12.458 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่าเธอคงยุ่งแค่นั้นแหละ</c.bg_transparent></c.thai>

239
00:13:12.541 --> 00:13:13.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถูกต้องใช่เลย เธอพูดถูก</c.bg_transparent></c.thai>

240
00:13:13.876 --> 00:13:15.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเป็นดาวดวงใหญ่ส่องแสง</c.bg_transparent></c.thai>

241
00:13:16.378 --> 00:13:18.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากให้ดาวมันไหม้ไปเลย!</c.bg_transparent></c.thai>

242
00:13:18.797 --> 00:13:19.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

243
00:13:20.090 --> 00:13:21.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชายเป็นเพื่อนของเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

244
00:13:21.634 --> 00:13:22.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้ ฉันรู้</c.bg_transparent></c.thai>

245
00:13:23.385 --> 00:13:24.762 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะต้องยินดีกับเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

246
00:13:24.845 --> 00:13:25.679 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าที่จริงแล้ว...</c.bg_transparent></c.thai>

247
00:13:26.222 --> 00:13:27.056 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอิจฉา!</c.bg_transparent></c.thai>

248
00:13:27.431 --> 00:13:29.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้โปรดอย่าบอกเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าฉันรู้สึกแบบนี้</c.bg_transparent></c.thai>

249
00:13:29.725 --> 00:13:32.478 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นะ ๆ ๆ ได้โปรด</c.bg_transparent></c.thai>

250
00:13:32.561 --> 00:13:33.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันให้สัญญา</c.bg_transparent></c.thai>

251
00:13:34.188 --> 00:13:36.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>การทำลายความไว้ใจของเพื่อน เป็นวิธี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่เราเสียเพื่อนได้เร็วที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

252
00:13:37.024 --> 00:13:38.484 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตลอดไป!</c.bg_transparent></c.thai>

253
00:13:45.199 --> 00:13:46.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอสวยมากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

254
00:13:46.617 --> 00:13:48.577 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชายอาจจะมีชื่อเสียง</c.bg_transparent></c.thai>

255
00:13:48.827 --> 00:13:51.455 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ไม่ได้หมายความว่า</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะต้องหยุดสวยนี่นา</c.bg_transparent></c.thai>

256
00:13:56.293 --> 00:13:58.295 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตี ฉันเสียใจจริง ๆ ที่...</c.bg_transparent></c.thai>

257
00:13:59.755 --> 00:14:02.591 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่จังเลย เธอกลับไปแล้วใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

258
00:14:03.092 --> 00:14:04.009 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เสียใจด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

259
00:14:05.469 --> 00:14:06.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย</c.bg_transparent></c.thai>

260
00:14:06.929 --> 00:14:09.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรู้สึกผิดหวังจนอยากจะตะโกนดัง ๆ</c.bg_transparent></c.thai>

261
00:14:15.604 --> 00:14:16.438 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดีขึ้นไหม</c.bg_transparent></c.thai>

262
00:14:18.023 --> 00:14:19.066 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

263
00:14:20.067 --> 00:14:21.235 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันบอกอะไรอย่างได้ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

264
00:14:21.318 --> 00:14:22.152 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ได้สิ</c.bg_transparent></c.thai>

265
00:14:22.570 --> 00:14:24.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัญญานะว่าจะไม่บอกแรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

266
00:14:24.738 --> 00:14:25.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันสาบาน</c.bg_transparent></c.thai>

267
00:14:25.823 --> 00:14:26.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สาบานแบบพิงกีพายเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

268
00:14:27.283 --> 00:14:28.701 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไขว้หัวใจ และความหวังที่จะบิน</c.bg_transparent></c.thai>

269
00:14:28.784 --> 00:14:29.702 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้คัพเค้กทิ่ม...</c.bg_transparent></c.thai>

270
00:14:34.039 --> 00:14:35.249 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่อยากจะเป็นนางแบบ</c.bg_transparent></c.thai>

271
00:14:35.499 --> 00:14:37.209 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ฉันเกลียดการเป็นนางแบบ</c.bg_transparent></c.thai>

272
00:14:37.501 --> 00:14:39.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันงี่เง่าที่สุดเลยละ งี่เง่า!</c.bg_transparent></c.thai>

273
00:14:39.503 --> 00:14:40.504 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ที่ฉันทำ</c.bg_transparent></c.thai>

274
00:14:40.588 --> 00:14:44.383 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าแรริตีบอกให้ฉันทำต้องทำ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องทำและก็ต้องทำ</c.bg_transparent></c.thai>

275
00:14:46.176 --> 00:14:47.219 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ต้องทำ</c.bg_transparent></c.thai>

276
00:14:48.679 --> 00:14:49.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้นเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

277
00:14:50.389 --> 00:14:51.223 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ</c.bg_transparent></c.thai>

278
00:14:52.516 --> 00:14:54.977 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเธออยากรู้ความจริง แรริตี...</c.bg_transparent></c.thai>

279
00:14:59.982 --> 00:15:00.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอจะพูดอะไรเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

280
00:15:01.650 --> 00:15:02.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตลอดไป</c.bg_transparent></c.thai>

281
00:15:04.612 --> 00:15:05.446 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่มีอะไร</c.bg_transparent></c.thai>

282
00:15:10.951 --> 00:15:11.785 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกำลังคิดว่า...</c.bg_transparent></c.thai>

283
00:15:12.119 --> 00:15:15.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าเธอไม่อยากเป็นนางแบบ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็ลาออกตอนไหนก็ได้</c.bg_transparent></c.thai>

284
00:15:16.165 --> 00:15:18.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้ ฉันไม่เคยทำแบบนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

285
00:15:18.417 --> 00:15:20.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าทำแบบนั้น แรริตีต้องเสียใจแน่</c.bg_transparent></c.thai>

286
00:15:20.586 --> 00:15:21.712 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่แรริตีบอกฉันว่า...</c.bg_transparent></c.thai>

287
00:15:33.974 --> 00:15:34.808 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อร่อยจัง</c.bg_transparent></c.thai>

288
00:15:37.519 --> 00:15:39.939 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากโพนีตัวอื่นไม่ชอบฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

289
00:15:40.230 --> 00:15:42.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>โฟโตฟินิชคงไม่อยาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ให้ฉันเป็นนางแบบอีกแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

290
00:15:42.524 --> 00:15:44.068 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็จะไปหาโพนีตัวอื่น</c.bg_transparent></c.thai>

291
00:15:44.652 --> 00:15:45.694 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่มีเวทมนตร์</c.bg_transparent></c.thai>

292
00:15:45.778 --> 00:15:46.946 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันคิดว่า เธอก็พูดถูก</c.bg_transparent></c.thai>

293
00:15:48.530 --> 00:15:49.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอก็พูดถูก</c.bg_transparent></c.thai>

294
00:15:49.573 --> 00:15:50.950 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอพูดถูก พูดถูก พูดถูก!</c.bg_transparent></c.thai>

295
00:15:52.701 --> 00:15:53.661 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>

296
00:15:58.791 --> 00:15:59.667 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เห็นหรืออย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

297
00:16:00.042 --> 00:16:02.878 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้อยากจะเป็นจุดสนใจเลย</c.bg_transparent></c.thai>

298
00:16:02.962 --> 00:16:04.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าฉันใช้เวทมนตร์เพื่อช่วยเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

299
00:16:04.672 --> 00:16:06.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำอะไรที่ไม่น่าสนใจ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ในแฟชั่นโชว์ครั้งถัดไป</c.bg_transparent></c.thai>

300
00:16:07.091 --> 00:16:08.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็ไม่มีใครอยากจะสนใจเธออีก</c.bg_transparent></c.thai>

301
00:16:09.176 --> 00:16:11.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>และถ้าฟลัตเทอร์ชาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ได้เป็นนางแบบแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

302
00:16:11.470 --> 00:16:13.430 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตีก็ไม่จำเป็นต้องอิจฉาเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

303
00:16:13.722 --> 00:16:15.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>และฉันก็สามารถที่จะเก็บความลับได้</c.bg_transparent></c.thai>

304
00:16:16.058 --> 00:16:18.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แผนนี้ดีที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ห้ามบอกใครเด็ดขาดเลยนะ</c.bg_transparent></c.thai>

305
00:16:19.395 --> 00:16:20.938 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สัญญาสิ เธอจะไม่บอกใคร</c.bg_transparent></c.thai>

306
00:16:30.489 --> 00:16:33.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นเธอสัญญาใช่ไหม หรือไม่ใช่</c.bg_transparent></c.thai>

307
00:16:33.909 --> 00:16:34.743 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่สิ</c.bg_transparent></c.thai>

308
00:16:34.952 --> 00:16:36.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะอย่างนี้ฉันถึงต้องรูดซิปปาก</c.bg_transparent></c.thai>

309
00:16:37.287 --> 00:16:38.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ล็อกกุญแจ</c.bg_transparent></c.thai>

310
00:16:38.455 --> 00:16:40.290 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ขุดหลุมแล้วก็ฝังกุญแจ</c.bg_transparent></c.thai>

311
00:16:40.541 --> 00:16:42.167 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็สร้างบ้าน</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทับกุญแจไว้อีกทีหนึ่ง</c.bg_transparent></c.thai>

312
00:16:42.501 --> 00:16:44.086 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แล้วก็ย้ายเข้าไปอยู่ในบ้านนั้นอีกที</c.bg_transparent></c.thai>

313
00:16:45.170 --> 00:16:46.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นสินะ</c.bg_transparent></c.thai>

314
00:16:54.638 --> 00:16:56.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอว่ามันจะได้ผลใช่ไหม</c.bg_transparent></c.thai>

315
00:16:56.682 --> 00:16:58.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เขาชอบที่เธอเป็นเธอนะ</c.bg_transparent></c.thai>

316
00:16:58.517 --> 00:17:00.728 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดังนั้นฉันจะทำให้เธอไม่เหมือนเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

317
00:17:00.978 --> 00:17:01.854 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เป็นหน้าที่ของฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

318
00:17:11.572 --> 00:17:13.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ดูสิว่าใครจะดีกว่ากัน</c.bg_transparent></c.thai>

319
00:17:53.363 --> 00:17:54.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่นะ</c.bg_transparent></c.thai>

320
00:17:58.243 --> 00:17:59.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาเธอลงจากเวที</c.bg_transparent></c.thai>

321
00:17:59.912 --> 00:18:02.372 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอกำลังทำให้แฟชั่นขายหน้านะ</c.bg_transparent></c.thai>

322
00:18:02.664 --> 00:18:05.417 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉัน โฟโตฟินิช</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทำผิดพลาดครั้งยิ่งใหญ่</c.bg_transparent></c.thai>

323
00:18:09.671 --> 00:18:11.673 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยม เยี่ยมที่สุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

324
00:18:12.341 --> 00:18:13.175 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยมอย่างนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

325
00:18:13.300 --> 00:18:16.303 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครกันที่พูดว่าการแสดง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แบบนี้เยี่ยมนะ</c.bg_transparent></c.thai>

326
00:18:16.804 --> 00:18:19.056 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ท่าทางดีมาก น่าตื่นเต้น</c.bg_transparent></c.thai>

327
00:18:19.431 --> 00:18:22.059 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอช่างเป็นนางแบบที่ดีจริง ๆ เลย</c.bg_transparent></c.thai>

328
00:18:22.142 --> 00:18:24.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใครกันที่พูดแบบนี้นะ</c.bg_transparent></c.thai>

329
00:18:25.145 --> 00:18:26.021 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นเธออย่างไร</c.bg_transparent></c.thai>

330
00:18:26.105 --> 00:18:28.565 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ยูนิคอร์นที่ใส่เสื้อคลุมสวย ๆ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>และหมวกนั่น</c.bg_transparent></c.thai>

331
00:18:29.566 --> 00:18:31.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่แหละ โพนีที่เข้าใจ</c.bg_transparent></c.thai>

332
00:18:31.401 --> 00:18:32.820 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในเรื่องแฟชั่น</c.bg_transparent></c.thai>

333
00:18:33.529 --> 00:18:36.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าโพนีอย่างนั้นชอบ</c.bg_transparent></c.thai>

334
00:18:36.573 --> 00:18:37.574 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็ชอบเหมือนกัน</c.bg_transparent></c.thai>

335
00:18:38.075 --> 00:18:38.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เยี่ยม</c.bg_transparent></c.thai>

336
00:18:39.409 --> 00:18:40.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

337
00:18:51.672 --> 00:18:52.840 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แย่ที่สุดเลย</c.bg_transparent></c.thai>

338
00:18:52.923 --> 00:18:54.216 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มันแย่มาก</c.bg_transparent></c.thai>

339
00:18:54.299 --> 00:18:56.677 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ฉันอาจจะยิ่งดังกว่าเดิมอีก</c.bg_transparent></c.thai>

340
00:18:57.177 --> 00:18:59.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันหงุดหงิดมาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จนอยากจะเตะอะไรบางอย่างแล้วนะ</c.bg_transparent></c.thai>

341
00:19:03.100 --> 00:19:06.520 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าไม่ใช่เพราะแรริตี</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อยากให้ฉันเป็นนางแบบมาก ๆ ละก็</c.bg_transparent></c.thai>

342
00:19:07.312 --> 00:19:08.355 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่แรริตี…</c.bg_transparent></c.thai>

343
00:19:10.899 --> 00:19:12.109 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย ไม่เป็นไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>

344
00:19:13.360 --> 00:19:14.361 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เป็นไร</c.bg_transparent></c.thai>

345
00:19:14.778 --> 00:19:16.864 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเป็นนางแบบที่ชื่อดังนะ</c.bg_transparent></c.thai>

346
00:19:17.239 --> 00:19:18.824 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันว่าไม่เป็นไรหรอก</c.bg_transparent></c.thai>

347
00:19:19.074 --> 00:19:19.908 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพราะว่าเธอ…</c.bg_transparent></c.thai>

348
00:19:21.785 --> 00:19:22.995 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตอนที่อยู่บนเวที</c.bg_transparent></c.thai>

349
00:19:23.078 --> 00:19:24.580 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทุก ๆ ตัวพูดไม่ดีกับเธอ และ...</c.bg_transparent></c.thai>

350
00:19:26.123 --> 00:19:28.000 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฟลัตเทอร์ชาย มันแย่มากเลย</c.bg_transparent></c.thai>

351
00:19:28.834 --> 00:19:29.751 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากให้พวกเขาทำแบบนั้น</c.bg_transparent></c.thai>

352
00:19:30.294 --> 00:19:31.170 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

353
00:19:31.712 --> 00:19:33.338 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ ต้องเธออยู่แล้ว เพราะว่าเธอ…</c.bg_transparent></c.thai>

354
00:19:35.883 --> 00:19:36.758 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอิจฉา!</c.bg_transparent></c.thai>

355
00:19:36.842 --> 00:19:38.343 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันอยากให้ใคร ๆ มาสนใจ</c.bg_transparent></c.thai>

356
00:19:38.427 --> 00:19:39.845 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่ามันกลับกลายเป็นเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

357
00:19:40.179 --> 00:19:42.181 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันเริ่มคิดว่าฉันจะทำอะไรงี่เง่า</c.bg_transparent></c.thai>

358
00:19:42.264 --> 00:19:43.849 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เพื่อให้อาชีพนางแบบของเธอต้องจบลง</c.bg_transparent></c.thai>

359
00:19:44.433 --> 00:19:46.768 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ว่าตอนที่ทุกอย่างมันเกิดขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

360
00:19:47.060 --> 00:19:48.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สิ่งเดียวที่ฉันคิด</c.bg_transparent></c.thai>

361
00:19:48.770 --> 00:19:49.980 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ทำไมฉันถึงอยากให้มันล้มเหลวล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

362
00:19:50.063 --> 00:19:51.815 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ในเมื่อเธอรักมันมากนะ</c.bg_transparent></c.thai>

363
00:19:52.065 --> 00:19:53.692 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฟลัตเทอร์ชายไม่ได้…</c.bg_transparent></c.thai>

364
00:19:56.320 --> 00:19:57.154 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>รักเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

365
00:19:57.487 --> 00:19:59.656 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แรริตี ฉันเกลียดที่จะเป็นนางแบบ</c.bg_transparent></c.thai>

366
00:20:00.157 --> 00:20:00.991 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>จริงเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

367
00:20:01.200 --> 00:20:02.117 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แน่นอนที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>

368
00:20:02.701 --> 00:20:04.119 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อย่างนั้น แล้วทำต่อทำไมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

369
00:20:04.620 --> 00:20:07.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันกลัวว่าถ้าฉันออก เธอจะโกรธฉัน</c.bg_transparent></c.thai>

370
00:20:07.331 --> 00:20:10.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ไม่เป็นแสงส่อง</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ทั่วเอเควสเทรียนะสิ</c.bg_transparent></c.thai>

371
00:20:10.667 --> 00:20:11.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ฉันคิดว่าถ้าฉันบอก</c.bg_transparent></c.thai>

372
00:20:11.877 --> 00:20:13.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าฉันอิจฉาเธอมากแค่ไหน</c.bg_transparent></c.thai>

373
00:20:13.086 --> 00:20:14.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันจะกลายเป็นเพื่อนที่ไม่ดี</c.bg_transparent></c.thai>

374
00:20:14.755 --> 00:20:15.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่เลย</c.bg_transparent></c.thai>

375
00:20:16.173 --> 00:20:17.382 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ตลอดเลยเหรอ</c.bg_transparent></c.thai>

376
00:20:17.758 --> 00:20:19.635 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ถ้าหากว่าเราพูดเรื่องจริงต่อกัน</c.bg_transparent></c.thai>

377
00:20:19.718 --> 00:20:22.846 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่เก็บ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ความรู้สึกไว้เป็นความลับอีกต่อไป</c.bg_transparent></c.thai>

378
00:20:23.138 --> 00:20:23.972 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันด้วย</c.bg_transparent></c.thai>

379
00:20:24.223 --> 00:20:25.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไขว้หัวใจ และความหวังที่จะบิน</c.bg_transparent></c.thai>

380
00:20:25.974 --> 00:20:27.392 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ให้คัพเค้กทิ่มตา</c.bg_transparent></c.thai>

381
00:20:29.561 --> 00:20:31.230 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเยี่ยมมาก เยี่ยม!</c.bg_transparent></c.thai>

382
00:20:31.563 --> 00:20:33.190 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>มีคนติดต่อจะถ่ายรูปเธอ</c.bg_transparent></c.thai>

383
00:20:33.273 --> 00:20:34.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>หกรายซ้อนในวันพรุ่งนี้</c.bg_transparent></c.thai>

384
00:20:35.108 --> 00:20:36.568 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ขอโทษด้วย โฟโตฟินิช</c.bg_transparent></c.thai>

385
00:20:36.652 --> 00:20:39.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันไม่คิดว่าจะทำอะไรแบบนั้น</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>อีกต่อไปแล้ว</c.bg_transparent></c.thai>

386
00:20:39.863 --> 00:20:41.073 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>อะไรนะ</c.bg_transparent></c.thai>

387
00:20:41.657 --> 00:20:42.616 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>- ไปเถอะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>- ไปเถอะ</c.bg_transparent></c.thai>

388
00:20:45.619 --> 00:20:47.287 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เกิดอะไรขึ้น</c.bg_transparent></c.thai>

389
00:20:49.081 --> 00:20:50.332 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>สไปก์ชอบแรริตี!</c.bg_transparent></c.thai>

390
00:20:52.834 --> 00:20:54.753 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอทำได้แค่นี้แหละนะ</c.bg_transparent></c.thai>

391
00:20:55.837 --> 00:20:59.174 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>นี่ต่างหาก</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ที่ที่สบายที่สุดสำหรับตอนบ่าย</c.bg_transparent></c.thai>

392
00:20:59.675 --> 00:21:00.717 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ใช่ไหมล่ะ</c.bg_transparent></c.thai>

393
00:21:01.218 --> 00:21:02.886 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>"ถึงเจ้าหญิงเซเลสเทีย</c.bg_transparent></c.thai>

394
00:21:03.345 --> 00:21:05.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>การเป็นเพื่อนที่ดีที่สุด</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>จะต้องเก็บความลับให้ได้</c.bg_transparent></c.thai>

395
00:21:06.390 --> 00:21:07.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>แต่เราจะต้องไม่กลัว</c.bg_transparent></c.thai>

396
00:21:07.724 --> 00:21:09.935 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ที่จะบอกความจริงกับเพื่อนที่ดี"</c.bg_transparent></c.thai>

397
00:21:10.727 --> 00:21:11.895 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เธอเข้าใจไหม สไปก์</c.bg_transparent></c.thai>

398
00:21:11.979 --> 00:21:13.563 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ไม่ ฉันไม่เข้าใจ</c.bg_transparent></c.thai>

399
00:21:14.564 --> 00:21:15.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันยังไม่อยากจะเชื่อ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ว่าเธอไปบอกคนอื่น</c.bg_transparent></c.thai>

400
00:21:15.899 --> 00:21:17.359 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>เรื่องที่ฉันรู้สึกอย่างไรกับแรริตี</c.bg_transparent></c.thai>

401
00:21:18.360 --> 00:21:19.194 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>นั่นสินะ</c.bg_transparent></c.thai>

402
00:21:19.528 --> 00:21:21.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันผิดเองแหละ ขอโทษนะจ้ะ</c.bg_transparent></c.thai>

403
00:21:22.364 --> 00:21:23.615 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันรับคำขอโทษ</c.bg_transparent></c.thai>

404
00:21:24.157 --> 00:21:26.660 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>เอาละ เขียนจดหมาย</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>ถึงเจ้าหญิงเซเลสเทียต่อดีกว่า</c.bg_transparent></c.thai>

405
00:21:27.160 --> 00:21:28.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.thai><c.bg_transparent>ฉันก็อยากจะทำนะ</c.bg_transparent></c.thai>

406
00:21:28.161 --> 00:21:31.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.thai><c.bg_transparent>ก็อยากนะ</c.bg_transparent></c.thai>
<c.thai><c.bg_transparent>แต่ตอนนี้ฉันกำลังยุ่งอยู่นะสิ</c.bg_transparent></c.thai>

