WEBVTT

1
00:00:04.170 --> 00:00:05.405  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Fără distracții.

2
00:00:08.108 --> 00:00:10.110  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ziua de azi e prea importantă.

3
00:00:12.078 --> 00:00:13.713  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ziua de aranjat cărțile pe rafturi.

4
00:00:22.188 --> 00:00:23.723  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Istoria Ecvestră Medievală.</i>

5
00:00:23.790 --> 00:00:25.692  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Merge la secțiunea "Istoria poneilor".

6
00:00:26.025 --> 00:00:28.728  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Vrăji moderne.</i>  Asta e o carte clasică. 

7
00:00:30.030 --> 00:00:33.733  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Arta organizării.</i> 
Cartea asta o mai citesc o dată. 

8
00:00:38.204 --> 00:00:39.539  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe, de ce râzi ?

9
00:00:40.540 --> 00:00:43.510  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Această frumusețe mică este 
cadoul de ziua mea. 

10
00:00:43.610 --> 00:00:45.378  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este un rubin de foc !

11
00:00:46.780 --> 00:00:49.783  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îl țin la maturat de luni de zile 
și este aproape copt ! 

12
00:01:02.228 --> 00:01:03.430  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mi-ai ascultat sfatul !

13
00:01:03.496 --> 00:01:05.665  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Folosește toată podeaua 
ca un raft mare ! 

14
00:01:09.469 --> 00:01:13.073  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Micuții mei ponei</i>

15
00:01:17.310 --> 00:01:23.450  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Mă întrebam ce e prietenia</i> 
 <i>Până ați împărțit cu mine magia !</i>

16
00:01:24.150 --> 00:01:25.552  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Aventurează-te, distrează-te !</i>

17
00:01:25.685 --> 00:01:27.821  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Fii bun, fii puternic !</i>

18
00:01:28.087 --> 00:01:31.724  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Să fii darnic e ușor !</i> 
 <i>Magia apare în zbor !</i>

19
00:01:31.791 --> 00:01:37.764  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Micuții mei ponei</i> 
 <i>Suntem cei mai buni prieteni !</i>

20
00:01:46.105 --> 00:01:48.541  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Este cineva acasă ?

21
00:01:48.875 --> 00:01:50.210  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Amurg ?

22
00:01:51.511 --> 00:01:53.746  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Acesta este un rubin de foc ?

23
00:01:55.115 --> 00:01:57.150  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:10.00% 
Trebuie să aibă cel puțin 20 de carate.

24
00:01:57.484 --> 00:01:59.352  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Fără fisuri, fețe imaculate...

25
00:01:59.652 --> 00:02:01.321  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și foarte delicios.

26
00:02:01.488 --> 00:02:02.889  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu vă supărați...

27
00:02:04.657 --> 00:02:09.129  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Desigur ! Am trecut pe-aici să văd 
dacă ai cărți despre istoria modei. 

28
00:02:09.562 --> 00:02:12.532  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ai spus "delicios" ? 
- Da. 

29
00:02:12.732 --> 00:02:15.835  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Săptămâna viitoare este ziua mea, 
iar aceasta este cina mea festivă. 

30
00:02:17.804 --> 00:02:19.139  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Începe cu asta !

31
00:02:19.906 --> 00:02:21.207  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mulțumesc, Amurg.

32
00:02:21.407 --> 00:02:24.878  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Presimt că pelerinele Ruffled Taffeta 
vor reveni în forță sezonul acesta 

33
00:02:25.145 --> 00:02:27.147  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și eu vreau să fiu pregătită.

34
00:02:29.816 --> 00:02:32.452  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sper că este la fel de gustos 
pe cât este de frumos, Ghimpe. 

35
00:02:32.652 --> 00:02:35.655  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu am mai văzut niciodată 
ceva atât de superb ! 

36
00:02:40.193 --> 00:02:41.828  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Chiar îți place ?

37
00:02:42.929 --> 00:02:44.364  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dacă îmi place ?

38
00:02:44.430 --> 00:02:46.733  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este magnific !

39
00:02:52.906 --> 00:02:54.807  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Atunci ar trebui să fie a ta.

40
00:02:54.941 --> 00:02:57.410  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nestemata asta frumoasă a fost menită 
să fie a ta. 

41
00:02:59.612 --> 00:03:00.914  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu știu ce să spun !

42
00:03:02.715 --> 00:03:04.417  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ești atât de drăguț !

43
00:03:04.884 --> 00:03:06.553  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Micul meu Ghimpe !

44
00:03:11.491 --> 00:03:13.459  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mulțumesc foarte mult !

45
00:03:14.594 --> 00:03:18.431  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ghimpe, e unul dintre cele mai 
generoase lucruri pe care le-ai făcut. 

46
00:03:18.598 --> 00:03:20.833  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu am mai văzut-o niciodată 
atât de fericită pe Prețioasa. 

47
00:03:21.401 --> 00:03:23.937  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu mă voi mai spăla niciodată 
pe obrazul acesta ! 

48
00:03:36.616 --> 00:03:39.452  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai terminat, Ghimpe ? 
Toată lumea va veni curând ! 

49
00:03:39.752 --> 00:03:41.221  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Gata ! Perfect !

50
00:03:41.287 --> 00:03:43.289  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Totul arată perfect !

51
00:03:43.990 --> 00:03:45.558  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu chiar totul !

52
00:03:46.993 --> 00:03:48.795  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O lavetă ? Nu înțeleg.

53
00:03:51.864 --> 00:03:53.499  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nici vorbă, Amurg !

54
00:03:53.600 --> 00:03:55.935  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am spus că nu mă voi spăla 
pe obrazul pe care m-a pupat Prețioasa 

55
00:03:56.236 --> 00:03:57.237  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și am vorbit serios.

56
00:04:02.642 --> 00:04:04.777  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
S-a terminat, Ghimpe ! 
Te șterg pe obraz ! 

57
00:04:09.249 --> 00:04:10.416  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este al meu !

58
00:04:10.683 --> 00:04:11.684  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Oprește-te !

59
00:04:11.751 --> 00:04:12.752  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Niciodată !

60
00:04:12.986 --> 00:04:14.320  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg !

61
00:04:18.324 --> 00:04:19.926  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La mulți ani !

62
00:04:23.630 --> 00:04:25.798  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să înceapă petrecerea !

63
00:04:27.300 --> 00:04:28.901  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cadourile sunt pentru mine ?

64
00:04:29.369 --> 00:04:31.271  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sigur că da, sărbătoritule !

65
00:04:31.471 --> 00:04:32.705  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La mulți ani, Ghimpe !

66
00:04:42.782 --> 00:04:44.851  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu știi că de ziua ta primești cadouri ?

67
00:04:46.386 --> 00:04:48.855  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Este prima mea zi de naștere 
în Orașul Poneilor. 

68
00:04:49.455 --> 00:04:51.457  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
De obicei, primesc doar un cadou...

69
00:04:51.858 --> 00:04:52.925  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
...de la Amurg.

70
00:04:53.760 --> 00:04:54.727  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
O carte.

71
00:04:58.898 --> 00:05:02.635  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Vorbind despre cadouri, aceasta este 
o pelerină din noua colecție Taffeta. 

72
00:05:02.702 --> 00:05:04.771  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Voi face câte una 
pentru fiecare dintre voi. 

73
00:05:06.572 --> 00:05:07.674  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E grozav !

74
00:05:07.740 --> 00:05:11.344  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am fost inspirată de generozitatea 
micului meu Ghimpe, 

75
00:05:11.444 --> 00:05:13.680  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
care mi-a dat acest rubin minunat.

76
00:05:13.946 --> 00:05:16.549  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
A fost unul dintre 
cele mai frumoase gesturi. 

77
00:05:25.024 --> 00:05:27.960  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Merișor, nu am cuvinte să-ți mulțumesc 
pentru această pătură... 

78
00:05:28.061 --> 00:05:29.696  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Chiar aveam nevoie de una nouă.

79
00:05:30.330 --> 00:05:33.066  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Termină, Ghimpe. 
Deja mi-ai mulțumit de 15 ori. 

80
00:05:33.499 --> 00:05:35.001  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Încep să mă simt stânjenită.

81
00:05:35.635 --> 00:05:38.371  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Știu că vă mulțumesc întruna, 
dar vă sunt atât de recunoscător. 

82
00:05:38.438 --> 00:05:40.606  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Aș vrea ca petrecerea asta 
să nu se termine. 

83
00:05:42.642 --> 00:05:44.410  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Petrecerea nu poate dura la nesfârșit

84
00:05:44.477 --> 00:05:46.345  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
pentru că trebuie să te duci 
la colțul cu dulciuri, 

85
00:05:46.412 --> 00:05:49.582  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
pentru că soții Prăjitură au o surpriză 
specială pentru tine ! 

86
00:05:49.849 --> 00:05:50.983  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu se poate !

87
00:05:52.485 --> 00:05:53.986  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am spus că petrecerea nu durează 
la nesfârșit, 

88
00:05:54.053 --> 00:05:56.022  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar asta nu înseamnă 
că se termină acum ! 

89
00:05:59.859 --> 00:06:01.094  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bună ziua, dle și dnă Prăjitură !

90
00:06:01.394 --> 00:06:03.362  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Iată dragonul zilei !

91
00:06:03.463 --> 00:06:05.598  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- La mulți ani, Ghimpe ! 
- Mulțumesc ! 

92
00:06:06.065 --> 00:06:07.734  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Când am aflat că este ziua ta,

93
00:06:07.834 --> 00:06:10.636  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
nu am rezistat tentației 
de a încerca o rețetă nouă. 

94
00:06:11.104 --> 00:06:12.405  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Safir !

95
00:06:17.510 --> 00:06:18.678  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mulțumesc foarte mult !

96
00:06:20.480 --> 00:06:23.082  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am primit o mulțime de cadouri 
de la cei mai buni prieteni ai mei 

97
00:06:23.149 --> 00:06:25.785  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și acum o brioșă safir extraordinară !

98
00:06:25.918 --> 00:06:27.120  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce zi !

99
00:06:36.863 --> 00:06:39.398  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Doamne ! Îmi pare rău, Zâmbețel...

100
00:06:40.600 --> 00:06:42.935  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu este nimic. 
De ce ești atât de fericit ? 

101
00:06:47.573 --> 00:06:49.509  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia mi-a spus să vin 
să văd prăjiturile 

102
00:06:49.742 --> 00:06:52.145  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și să primesc una 
pentru că este ziua mea astăzi. 

103
00:06:52.545 --> 00:06:55.748  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La mulți ani, Ghimpe ! Aș vrea 
să am și eu un cadou să-ți ofer. 

104
00:07:00.620 --> 00:07:01.687  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poftim !

105
00:07:01.888 --> 00:07:03.623  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Serios ? 
- Sigur ! 

106
00:07:03.923 --> 00:07:06.726  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Toți poneii ar trebui să primească 
daruri haioase de ziua lor. 

107
00:07:09.061 --> 00:07:10.997  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să ai o zi de naștere minunată, Ghimpe !

108
00:07:11.531 --> 00:07:13.466  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Aș vrea să fie ziua mea în fiecare zi !

109
00:07:15.835 --> 00:07:17.937  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Rozalia le-a spus soților Prăjitură 
că e ziua mea. 

110
00:07:18.004 --> 00:07:19.172  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și am primit o brioșă.

111
00:07:19.439 --> 00:07:22.442  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Eu i-am spus lui Zâmbețel 
și am primit pălăria asta grozavă ! 

112
00:07:34.520 --> 00:07:35.855  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mă întreb...

113
00:07:36.055 --> 00:07:38.991  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Salut, Grăbițica ! Ce minge faină ai !

114
00:07:39.692 --> 00:07:41.761  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Știai că astăzi este ziua mea ?

115
00:07:44.197 --> 00:07:45.898  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este incredibil !

116
00:07:52.138 --> 00:07:54.774  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bună, Gândăcel ! Este ziua mea !

117
00:07:57.109 --> 00:07:58.544  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La mulți ani, Ghimpe !

118
00:07:59.812 --> 00:08:02.648  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu-mi dai nimic ? 
Un cadou de ziua mea ? 

119
00:08:03.216 --> 00:08:05.084  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu am nimic...

120
00:08:06.185 --> 00:08:08.187  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce zici de florile astea ? Le iau !

121
00:08:08.621 --> 00:08:09.722  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe !

122
00:08:11.757 --> 00:08:12.859  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Scuze, Gândăcel...

123
00:08:13.125 --> 00:08:15.661  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că Ghimpe a exagerat un pic.

124
00:08:16.028 --> 00:08:17.497  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nicio problemă.

125
00:08:18.264 --> 00:08:19.632  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La mulți ani, Ghimpe !

126
00:08:20.566 --> 00:08:21.601  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce faci ?

127
00:08:21.667 --> 00:08:22.969  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ai venit să ceri daruri ?

128
00:08:25.538 --> 00:08:28.908  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai dreptate, Amurg. 
Nu știu ce m-a apucat. 

129
00:08:29.675 --> 00:08:31.210  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mersi că mi-ai atras atenția.

130
00:08:31.277 --> 00:08:33.579  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ar trebui să-i duc pălăria înapoi 
lui Zâmbețel. 

131
00:08:35.181 --> 00:08:36.549  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nicio problemă.

132
00:08:36.749 --> 00:08:38.017  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ne vedem acasă mai târziu ?

133
00:08:38.584 --> 00:08:39.819  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine ! Pa !

134
00:08:44.957 --> 00:08:48.027  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cine mai are un cadou 
pentru Ghimpuleț ? 

135
00:08:57.570 --> 00:08:59.805  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce noapte agitată, Ghimpe...

136
00:09:00.606 --> 00:09:02.108  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am avut cel mai ciudat vis...

137
00:09:06.078 --> 00:09:07.813  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu pot să cred !

138
00:09:08.147 --> 00:09:09.549  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
De unde ai toate astea...

139
00:09:16.556 --> 00:09:17.657  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce s-a întâmplat ?

140
00:09:23.563 --> 00:09:24.830  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce se întâmplă cu mine, Amurg ?

141
00:09:24.931 --> 00:09:27.567  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu știu ! Gândește-te la seara trecută !

142
00:09:28.034 --> 00:09:29.101  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
S-a întâmplat ceva ?

143
00:09:37.243 --> 00:09:38.578  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe ?

144
00:09:38.945 --> 00:09:40.813  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce ai făcut după ce ne-am întâlnit ?

145
00:09:41.113 --> 00:09:42.949  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Am fost să vorbesc cu...

146
00:09:45.885 --> 00:09:46.919  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe !

147
00:09:49.755 --> 00:09:51.123  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cu cine te-ai dus să vorbești ?

148
00:09:53.159 --> 00:09:54.193  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu-mi amintesc.

149
00:09:54.327 --> 00:09:56.329  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îmi dai mie globul acela ? 
Oricum nu-l folosești, nu ? 

150
00:10:01.634 --> 00:10:02.868  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și de cartea asta ce zici ?

151
00:10:05.271 --> 00:10:06.806  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe, mă îngrijorezi.

152
00:10:07.173 --> 00:10:09.709  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
De obicei, 
nu ești atât de... lung de mână. 

153
00:10:12.945 --> 00:10:14.981  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Brațele mele nu sunt atât de lungi 
de obicei. 

154
00:10:19.185 --> 00:10:20.353  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce se întâmplă cu mine ?

155
00:10:28.060 --> 00:10:30.963  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Care este problema ?

156
00:10:31.397 --> 00:10:32.398  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Acesta este Ghimpe.

157
00:10:33.933 --> 00:10:35.301  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și ceva nu este în regulă cu el.

158
00:10:35.701 --> 00:10:37.036  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
E de două ori mai mare

159
00:10:37.136 --> 00:10:39.772  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
și tot ia lucruri care nu sunt ale lui.

160
00:10:40.773 --> 00:10:43.676  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
În regulă. Să vedem...

161
00:10:45.411 --> 00:10:48.147  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu te simți bine, micuțule ?

162
00:10:48.648 --> 00:10:50.349  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine e un băiețel curajos ?

163
00:10:50.916 --> 00:10:52.385  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine e curajos ?

164
00:10:56.922 --> 00:10:58.724  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce crezi, doctore ?

165
00:10:59.258 --> 00:11:02.161  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cred că știu care e problema.

166
00:11:03.829 --> 00:11:04.964  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Este un dragon.

167
00:11:05.064 --> 00:11:07.967  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Nu asta e problema. 
Întotdeauna a fost dragon. 

168
00:11:09.035 --> 00:11:10.736  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Atunci așa se explică.

169
00:11:11.070 --> 00:11:13.172  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ascultă... 
Eu nu știu nimic despre dragoni. 

170
00:11:13.272 --> 00:11:15.041  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Eu mă pricep la puii de ponei.

171
00:11:15.107 --> 00:11:17.009  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poate ar trebui să consulți un veterinar.

172
00:11:18.277 --> 00:11:19.912  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Bine. Mulțumesc, doctore.

173
00:11:21.914 --> 00:11:25.251  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Sunt derutată. Dacă îmi aduci un câine, 
îi pun un diagnostic într-o secundă. 

174
00:11:25.751 --> 00:11:27.887  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
La șerpi, și mai repede. 
Dar, sinceră să fiu, 

175
00:11:27.987 --> 00:11:30.222  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
nu am mai văzut 
un dragon în carne și oase. 

176
00:11:32.358 --> 00:11:34.026  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine e un băiat bun ?

177
00:11:35.995 --> 00:11:37.196  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Șezi...

178
00:11:42.935 --> 00:11:44.036  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mulțumesc, oricum.

179
00:11:44.403 --> 00:11:45.704  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haide, Ghimpe !

180
00:12:00.719 --> 00:12:03.956  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Începe să se maturizeze. 
Sunt sigură de asta. 

181
00:12:04.290 --> 00:12:07.226  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Să se maturizeze ? Adică doar crește ?

182
00:12:07.493 --> 00:12:10.129  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar asta nu explică de ce tot ia lucruri.

183
00:12:11.397 --> 00:12:13.799  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Inima unui dragon este lacomă.

184
00:12:14.033 --> 00:12:16.335  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Un regim constant accelerează 
creșterea. 

185
00:12:16.869 --> 00:12:20.806  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Faptul că devine mai mare 
îi crește apetitul. 

186
00:12:21.207 --> 00:12:25.077  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă acest lucru scapă de sub control, 
dacă va continua să adune obiecte, 

187
00:12:25.177 --> 00:12:27.313  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
cu siguranță va crește și mai mult.

188
00:12:27.513 --> 00:12:29.482  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Va ajunge să fie un monstru.

189
00:12:31.317 --> 00:12:33.419  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Deci, cu cât mai multe lucruri adună 
un dragon, 

190
00:12:33.486 --> 00:12:35.254  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
cu atât devine mai mare și mai lacom ?

191
00:12:35.454 --> 00:12:38.457  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dar cum îl putem opri înainte 
ca lucrurile să scape de sub control ? 

192
00:12:38.524 --> 00:12:41.093  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Dacă vrei să-l împiedici să devină 
un monstru, 

193
00:12:41.260 --> 00:12:44.130  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
trebuie să-l împiedici să devină lacom.

194
00:12:53.539 --> 00:12:55.241  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pleacă de lângă ea, brută !

195
00:12:56.041 --> 00:12:57.409  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe vrea !

196
00:12:58.177 --> 00:13:00.112  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu îmi iei trotineta !

197
00:13:01.046 --> 00:13:02.381  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe vrea !

198
00:13:05.551 --> 00:13:08.954  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe ! Uite ce mătură uimitoare...

199
00:13:12.458 --> 00:13:15.127  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe vrea !

200
00:13:22.067 --> 00:13:23.235  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haide, băiatule !

201
00:13:23.335 --> 00:13:25.337  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Uite ce mătură incredibilă !

202
00:13:30.876 --> 00:13:33.812  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe vrea.

203
00:13:36.916 --> 00:13:39.418  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Luptă-te cât vrei ! Nu te las afară.

204
00:13:46.458 --> 00:13:49.528  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ghimpe ! Abia făcusem ordine 
în bibliotecă ! 

205
00:13:57.937 --> 00:13:59.004  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Acum ce mai e ?

206
00:14:07.079 --> 00:14:09.515  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Cine mi-ar fura merele 
în Orașul Poneilor ? 

207
00:14:10.015 --> 00:14:12.084  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și cine ar fura frunzele ?

208
00:14:12.551 --> 00:14:13.953  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Merișor, ajută-mă !

209
00:14:14.019 --> 00:14:15.921  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ghimpe a luat-o razna, 
trebuie să-l prinzi cu lasoul. 

210
00:14:19.491 --> 00:14:22.561  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Asta e o glumă bună, Amurg. 
Drăguțul de Ghimpe o ia razna ! 

211
00:14:23.295 --> 00:14:24.396  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce-am mai râs !

212
00:14:28.267 --> 00:14:30.135  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Amurg, adu-mi funia !

213
00:14:44.116 --> 00:14:45.451  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ajutor !

214
00:14:53.058 --> 00:14:56.095  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu-mi spuneți ! V-ați legat singure ?

215
00:14:56.929 --> 00:14:58.297  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Scoate-ne acum de aici !

216
00:15:00.399 --> 00:15:03.235  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Ce a fost asta ? 
- Parcă a fost Sfioasa. 

217
00:15:04.336 --> 00:15:05.404  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sfioasa ?

218
00:15:06.171 --> 00:15:07.573  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Sunt aici sus !

219
00:15:09.675 --> 00:15:11.043  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce s-a întâmplat ?

220
00:15:11.343 --> 00:15:15.281  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Le ajutam pe prietenele mele, veverițele, 
să danseze și, dintr-odată, 

221
00:15:15.347 --> 00:15:20.252  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
un dragon furios și uriaș s-a năspustit 
asupra noastră. 

222
00:15:20.386 --> 00:15:21.520  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Era Ghimpe !

223
00:15:22.087 --> 00:15:23.155  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe ?

224
00:15:23.289 --> 00:15:25.624  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
De ce ar fura Ghimpe cotețul puilor ?

225
00:15:26.258 --> 00:15:29.528  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
L-a smuls din pământ și l-a umplut 
cu mere și cu alte lucruri. 

226
00:15:31.463 --> 00:15:32.998  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta a fost Rozalia.

227
00:15:33.299 --> 00:15:34.400  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Haideți, fetelor !

228
00:15:35.567 --> 00:15:37.536  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Înapoi ! Pleacă !

229
00:15:43.943 --> 00:15:45.711  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Rozalia, nu-i mai da tort !

230
00:15:46.312 --> 00:15:49.081  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu-i dau tort ! Arunc în el cu tort.

231
00:15:54.119 --> 00:15:55.487  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cum îndrăznești să iei tortul ?

232
00:16:05.531 --> 00:16:07.166  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și-a pierdut complet controlul.

233
00:16:07.299 --> 00:16:08.968  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Cine știe unde se va mai duce ?

234
00:16:14.506 --> 00:16:16.342  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Poate ar mai merge niște pense.

235
00:16:49.608 --> 00:16:51.076  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Lasă-mă jos, brută !

236
00:16:56.115 --> 00:16:57.316  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ce nepoliticos !

237
00:16:57.716 --> 00:16:59.718  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu te teme, Prețioasa ! Te vom salva !

238
00:17:00.352 --> 00:17:02.221  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Las-o jos acum !

239
00:17:02.721 --> 00:17:04.556  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dacă nu te superi...

240
00:17:05.324 --> 00:17:07.292  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Vorbesc serios, dragonule !

241
00:17:07.726 --> 00:17:11.063  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Îți vom fi recunoscătore pe veci, 
dacă ne-ai îndeplini rugămintea... 

242
00:17:11.563 --> 00:17:13.198  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Las-o jos, solzosule !

243
00:17:15.267 --> 00:17:19.304  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu sunt vreo zburătoare !

244
00:17:26.578 --> 00:17:28.047  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Fetelor !

245
00:17:28.480 --> 00:17:29.715  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Pelerina mea !

246
00:17:34.520 --> 00:17:36.321  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Priviți ! Poneii Wonderbolt !

247
00:18:22.568 --> 00:18:23.602  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Liniște !

248
00:18:23.669 --> 00:18:25.838  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu ai de ce să fii mândru.

249
00:18:26.238 --> 00:18:28.674  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ai furat lucrurile tuturor, 
ai terorizat orașul 

250
00:18:28.740 --> 00:18:31.343  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
și m-ai folosit pe post de armă 
împotriva prietenilor mei. 

251
00:18:31.410 --> 00:18:33.812  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ceea ce aproape că pot înțelege, 
oricât de oribil ar fi, 

252
00:18:34.113 --> 00:18:35.481  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
pentru că ești doar un dragon.

253
00:18:35.681 --> 00:18:37.182  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Dar asta !

254
00:18:38.750 --> 00:18:41.687  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Asta este o crimă împotriva modei.

255
00:18:50.395 --> 00:18:53.198  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Nu ! Nu primești piatra asta !

256
00:18:54.666 --> 00:18:58.170  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Mi-a fost dăruită de dragul meu prieten 
Ghimpuleț, 

257
00:18:58.670 --> 00:19:01.773  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
cel mai drăguț și mai generos dragon 
din toate timpurile. 

258
00:19:02.374 --> 00:19:06.245  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Este prea prețioasă pentru mine 
ca s-o dau unei bestii lacome ca tine ! 

259
00:19:12.851 --> 00:19:15.187  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>Poftim, Prețioasa, ia-l tu !</i>

260
00:19:15.787 --> 00:19:17.656  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Înseamnă mai mult pentru mine</i> 
 <i>să te văd fericită</i>

261
00:19:17.723 --> 00:19:19.758  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
<i>decât să-l mănânc.</i>

262
00:19:20.559 --> 00:19:25.397  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
<i>Nu știu ce să spun.</i> 
 <i>Ești atât de generos.</i>

263
00:19:34.573 --> 00:19:37.709  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Acum ce mai este ? 
O să mă mănânci pe mine ? 

264
00:19:40.646 --> 00:19:43.682  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ghimpe ? Tu ești dragonul fioros ?

265
00:19:46.752 --> 00:19:48.320  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Faceți ceva !

266
00:19:49.321 --> 00:19:50.355  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
La treabă !

267
00:19:57.496 --> 00:20:01.333  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Prețioasa, trebuie să-ți spun ceva, 
în cazul în care nu supraviețuim. 

268
00:20:03.502 --> 00:20:05.537  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Mereu am fost îndrăgos...

269
00:20:20.752 --> 00:20:23.689  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am reușit ! 
Nu-mi vine să cred că am reușit ! 

270
00:20:30.929 --> 00:20:32.598  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Și totul doar într-o zi.

271
00:20:41.340 --> 00:20:44.376  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Ghimpe, trebuie să-ți spun 
cât de mândră sunt de tine. 

272
00:20:44.876 --> 00:20:47.512  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
- Mândră ? 
- Da. 

273
00:20:48.280 --> 00:20:52.551  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Te-ai oprit singur înainte 
să ne distrugi orașul. 

274
00:20:52.985 --> 00:20:55.587  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Ești eroul meu, Ghimpuleț !

275
00:21:02.728 --> 00:21:04.596  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
"Dragă prințesă Celestia,

276
00:21:04.830 --> 00:21:07.366  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
astăzi am învățat o lecție prețioasă 
despre prietenie. 

277
00:21:08.467 --> 00:21:11.470  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Poate crezi că te simți bine 
când primești tot felul de lucruri, 

278
00:21:11.570 --> 00:21:13.805  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
dar nu te simți nici pe departe 
la fel de bine 

279
00:21:13.905 --> 00:21:16.808  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
ca atunci când oferi un lucru special 
cuiva la care ții cu adevărat. 

280
00:21:17.542 --> 00:21:20.679  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Am învățat că este mai bine 
să dăruiești decât să primești. 

281
00:21:21.280 --> 00:21:24.283  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Bunătatea și generozitatea duc 
la prietenie adevărată. 

282
00:21:24.716 --> 00:21:27.986  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:79.33% 
Și aceasta este mai valoroasă 
decât orice pe lume." 

283
00:21:28.754 --> 00:21:31.823  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Decât aproape orice...

284
00:21:35.727 --> 00:21:38.063  position:50.00%,middle  align:middle size:80.00%  line:84.67% 
Subtitrarea: Paula Leonte

