WEBVTT

1
00:00:05.630 --> 00:00:06.715 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

2
00:00:06.798 --> 00:00:08.049 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngày tuyệt nhất!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

3
00:00:08.133 --> 00:00:11.302 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta sẽ tới</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hội chợ Thương nhân Thác Cầu Vồng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

4
00:00:14.472 --> 00:00:15.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và không chỉ tới đó thôi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

5
00:00:16.516 --> 00:00:20.311 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng ta sẽ cùng một công chúa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đi làm nhiệm vụ hoàng gia.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

6
00:00:20.437 --> 00:00:22.522 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi đi mà, đâu to tát tới vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

7
00:00:23.064 --> 00:00:25.608 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lúc nào cũng phải có một công chúa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ở Hội chợ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

8
00:00:25.692 --> 00:00:27.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Năm ngoái là Công chúa Cadance.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

9
00:00:27.736 --> 00:00:29.070 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Năm nay là tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

10
00:00:29.154 --> 00:00:30.572 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ là thủ tục thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

11
00:00:30.655 --> 00:00:33.533 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chắc thậm chí chả có</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>pony nào khác nhận ra tớ có ở đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

12
00:00:34.451 --> 00:00:37.078 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhìn đằng kia kìa! Công chúa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

13
00:00:37.162 --> 00:00:38.413 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật tuyệt vời!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

14
00:00:39.581 --> 00:00:42.876 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể tớ sai, nhưng tớ nghĩ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể họ đã nhận ra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

15
00:01:16.367 --> 00:01:18.828 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony Bé Nhỏ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tình Bạn Diệu Kỳ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

16
00:01:28.338 --> 00:01:29.589 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời ơi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

17
00:01:29.672 --> 00:01:30.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nói đúng đấy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

18
00:01:30.840 --> 00:01:33.927 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hội chợ Thương nhân Thác Cầu vồng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vô cùng thần thánh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

19
00:01:34.010 --> 00:01:36.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có thể mua bất kỳ thứ gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu muốn ở đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

20
00:01:36.179 --> 00:01:38.139 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu cậu có hàng để trao đổi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

21
00:01:41.017 --> 00:01:42.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

22
00:01:43.186 --> 00:01:44.187 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

23
00:01:46.272 --> 00:01:47.816 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cảm ơn cậu, Twilight.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

24
00:01:48.108 --> 00:01:51.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chỉ cần một vết lõm, xước hay mẻ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là quyển Pony Quyền năng này</c.bg_transparent></c.vietnamese>

25
00:01:51.111 --> 00:01:53.238 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẽ không còn ở tình trạng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mới cóng nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

26
00:01:53.321 --> 00:01:55.448 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:10.00% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và nếu muốn đổi lấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>truyện còn mới cóng,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

27
00:01:55.532 --> 00:01:57.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ta phải có một quyển truyện mới cóng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

28
00:02:03.164 --> 00:02:05.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đoán ai tới đây</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để làm nhiệm vụ công chúa chính thức</c.bg_transparent></c.vietnamese>

29
00:02:06.000 --> 00:02:08.586 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phải lường trước một chút ồn ào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

30
00:02:08.670 --> 00:02:10.880 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng nhiệm vụ của tớ chỉ là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>dàn xếp mâu thuẫn</c.bg_transparent></c.vietnamese>

31
00:02:10.964 --> 00:02:12.757 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>về việc một trao đổi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có công bằng không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

32
00:02:12.841 --> 00:02:14.843 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và vì luật quy định một trao đổi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>là công bằng</c.bg_transparent></c.vietnamese>

33
00:02:14.926 --> 00:02:16.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>miễn là cả hai pony có được thứ họ cần,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

34
00:02:16.803 --> 00:02:18.263 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên chưa từng có mâu thuẫn nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

35
00:02:18.346 --> 00:02:20.056 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên chẳng có lý do nào để ai</c.bg_transparent></c.vietnamese>

36
00:02:20.140 --> 00:02:21.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>xem tớ như một thứ gì đó đặc biệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

37
00:02:23.309 --> 00:02:24.936 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin chào, tôi giúp gì được cho bạn?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

38
00:02:29.357 --> 00:02:31.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ở đây có pony có cuốn </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Daring Do</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và Nhiệm vụ Tượng Ngọc bích</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

39
00:02:32.068 --> 00:02:34.320 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>bản in đầu tiên, được tác giả ký tên,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

40
00:02:34.404 --> 00:02:35.780 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và tớ sẽ lấy nó!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

41
00:02:35.864 --> 00:02:37.782 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã kiếm được toàn bộ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>các bản in đầu tiên</c.bg_transparent></c.vietnamese>

42
00:02:37.866 --> 00:02:39.826 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của tất cả các cuốn Daring Do,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trừ cuốn này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

43
00:02:39.909 --> 00:02:42.162 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chưa pony nào từng sưu tập được cả bộ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

44
00:02:42.245 --> 00:02:44.247 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và tớ sẽ là pony đầu tiên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

45
00:02:44.330 --> 00:02:45.665 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu nó vẫn chưa bị trao đổi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

46
00:02:45.748 --> 00:02:48.042 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là cuốn duy nhất trên toàn Equestria.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

47
00:02:48.126 --> 00:02:51.421 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, không! Tớ rất ghét</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phải thấy cậu thất vọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

48
00:02:51.504 --> 00:02:55.425 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã muốn đổi chiếc còi gọi gấu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà tớ đã mua này lấy một con sáo,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

49
00:02:55.508 --> 00:02:58.094 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng việc đổi được cuốn sách đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có vẻ quan trọng với cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

50
00:02:58.178 --> 00:03:00.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nên nếu cậu cần tớ giúp cậu trước...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

51
00:03:00.263 --> 00:03:02.182 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bình thường, tớ sẽ nói</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ không cần giúp,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

52
00:03:02.265 --> 00:03:04.517 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng cậu nói đúng, chuyện này</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rất quan trọng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

53
00:03:04.601 --> 00:03:06.269 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ phải lấy được cuốn sách đó!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

54
00:03:07.687 --> 00:03:10.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đi xem qua quầy đồ cũ đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

55
00:03:11.065 --> 00:03:12.358 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nói đồ cũ à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

56
00:03:14.360 --> 00:03:17.739 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đồ cũ và hiếm bây giờ đang rất mốt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

57
00:03:17.822 --> 00:03:20.116 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng mong sẽ tìm được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một món đồ cũ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

58
00:03:20.200 --> 00:03:22.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ hy vọng đã đem theo đủ đồ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để trao đổi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

59
00:03:22.911 --> 00:03:24.829 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ hiểu ý cậu, Rarity.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

60
00:03:24.913 --> 00:03:28.082 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, sao ta không góp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đồ trao đổi của mình lại?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

61
00:03:28.166 --> 00:03:29.250 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Góp?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

62
00:03:29.334 --> 00:03:32.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Như vậy, nếu ai đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tìm được thứ gì thật sự giá trị</c.bg_transparent></c.vietnamese>

63
00:03:32.086 --> 00:03:34.088 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà cậu ấy không thể sống thiếu nó...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

64
00:03:34.172 --> 00:03:36.883 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thì cậu ấy chắc chắn sẽ lấy được nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

65
00:03:36.966 --> 00:03:39.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai có thể từ chối việc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đổi duy nhất một món đồ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

66
00:03:39.260 --> 00:03:41.262 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấy một số lượng lớn đồ vật chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

67
00:03:41.346 --> 00:03:44.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, phải, thật thông minh khi làm vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

68
00:03:44.432 --> 00:03:47.185 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ rất mừng khi có một người bạn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như cậu, Applejack.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

69
00:03:47.268 --> 00:03:48.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng thấy vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

70
00:03:48.895 --> 00:03:51.272 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy thì đi mua sắm nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

71
00:03:56.277 --> 00:03:58.279 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chẳng phải Công chúa phải tới</c.bg_transparent></c.vietnamese>

72
00:03:58.488 --> 00:03:59.948 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ô chỗ ngồi hoàng gia sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

73
00:04:00.031 --> 00:04:03.451 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể tớ là công chúa đang làm nhiệm vụ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ không nghĩ nó có nghĩa</c.bg_transparent></c.vietnamese>

74
00:04:03.534 --> 00:04:05.870 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ phải ngồi đó một mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà chẳng làm gì.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

75
00:04:05.954 --> 00:04:07.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sau khi trở thành công chúa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

76
00:04:07.705 --> 00:04:10.541 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Công chúa Celestia đã gửi rất nhiều sách</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tớ đọc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

77
00:04:10.625 --> 00:04:12.293 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thư viện chất đầy sách,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

78
00:04:12.377 --> 00:04:13.795 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên tớ nghĩ trong lúc ta ở đây,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

79
00:04:13.962 --> 00:04:16.714 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể tớ sẽ đổi được</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vài quyển tớ không cần nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

80
00:04:21.302 --> 00:04:22.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Kia rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

81
00:04:22.637 --> 00:04:25.723 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bản đầu tiên của cuốn</c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i> Daring Do</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent><i>và Tượng Ngọc bích!</i></c.bg_transparent></c.vietnamese>

82
00:04:25.807 --> 00:04:27.433 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó vẫn chưa được trao đổi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

83
00:04:27.517 --> 00:04:29.227 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>May cho cô.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

84
00:04:29.310 --> 00:04:31.729 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì tôi đã đem theo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tài sản quý giá nhất của tôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

85
00:04:31.813 --> 00:04:33.106 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đổi lấy nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

86
00:04:34.274 --> 00:04:36.067 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Móng ngựa may mắn của tôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

87
00:04:37.026 --> 00:04:37.986 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi không muốn nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

88
00:04:38.569 --> 00:04:39.654 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

89
00:04:39.737 --> 00:04:41.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó chỉ là một chiếc móng ngựa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rỉ sét cũ kĩ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

90
00:04:41.990 --> 00:04:44.158 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó chẳng đáng giá gì với tôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

91
00:04:44.242 --> 00:04:48.663 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng làm cách nào để Rainbow Dash</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấy được cuốn sách cậu ấy rất muốn?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

92
00:04:49.247 --> 00:04:50.540 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô ta sẽ không có được nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

93
00:04:52.292 --> 00:04:53.543 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trừ phi...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

94
00:04:54.002 --> 00:04:55.837 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cô ta lấy được thứ đó cho tôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

95
00:05:00.550 --> 00:05:02.135 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, một con Orthros.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

96
00:05:02.218 --> 00:05:03.469 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đáng yêu quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

97
00:05:05.013 --> 00:05:06.764 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony điều hành Quầy Sinh vật Cổ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

98
00:05:06.848 --> 00:05:08.766 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không muốn bất kỳ thứ gì tôi có,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

99
00:05:08.850 --> 00:05:11.686 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng nếu cô có thể</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấy con Orthros cho tôi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

100
00:05:11.769 --> 00:05:13.813 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tôi sẽ đổi quyển sách cho cô</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để lấy nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

101
00:05:15.606 --> 00:05:16.649 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giao kèo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

102
00:05:18.192 --> 00:05:19.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết bằng cách nào,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

103
00:05:19.861 --> 00:05:22.280 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng bằng cách nào đó,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ta sẽ lấy được con Orthros đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

104
00:05:28.119 --> 00:05:31.080 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, Applejack, tìm được cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ mừng quá.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

105
00:05:31.164 --> 00:05:33.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cũng vậy. Cậu sẽ không tin nổi đâu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

106
00:05:33.541 --> 00:05:36.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ tìm được một món đồ cũ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rất giá trị mà tớ phải có được</c.bg_transparent></c.vietnamese>

107
00:05:36.210 --> 00:05:38.212 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và ta phải đổi hết toàn bộ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đồ của chúng ta!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

108
00:05:38.296 --> 00:05:39.464 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ui chà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

109
00:05:43.009 --> 00:05:46.054 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy món đồ cũ giá trị mà cậu muốn đổi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

110
00:05:46.137 --> 00:05:48.765 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>toàn bộ đồ của chúng ta để lấy nó đâu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

111
00:05:49.057 --> 00:05:50.308 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Kia.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

112
00:05:51.809 --> 00:05:52.727 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đâu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

113
00:05:52.810 --> 00:05:53.811 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngay kia kìa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

114
00:05:54.771 --> 00:05:57.857 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng đó là một khuôn bánh</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cũ kĩ sứt mẻ mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

115
00:05:57.940 --> 00:06:00.234 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một khuôn bánh cũ sứt mẻ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

116
00:06:00.318 --> 00:06:02.862 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Loại kim loại họ dùng để làm ra nó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giúp nướng bánh</c.bg_transparent></c.vietnamese>

117
00:06:02.945 --> 00:06:04.906 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhanh hơn tới năm giây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

118
00:06:04.989 --> 00:06:07.283 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Họ không làm ra những thứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như thế này nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

119
00:06:07.367 --> 00:06:10.244 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ rất vui vì cậu cho tớ xem thứ này,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cưng à.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

120
00:06:11.496 --> 00:06:13.206 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì một khi cậu thấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thứ tớ tìm được,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

121
00:06:13.289 --> 00:06:16.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu sẽ không muốn phung phí</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đồ của chúng ta lấy thứ đó nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

122
00:06:16.376 --> 00:06:19.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhìn cái trâm cũ lộng lẫy này đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

123
00:06:20.004 --> 00:06:21.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó là độc nhất vô nhị.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

124
00:06:23.591 --> 00:06:26.719 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó trông giống hệt</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cái cậu đang đeo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

125
00:06:26.803 --> 00:06:28.805 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, phải, có thể chúng trông giống nhau,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

126
00:06:28.888 --> 00:06:30.014 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ biết nó cổ hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

127
00:06:30.098 --> 00:06:32.141 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là điều khiến nó hoàn mỹ hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

128
00:06:32.225 --> 00:06:34.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng điều đó chả có lý chút nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

129
00:06:34.477 --> 00:06:36.270 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ cá nếu tớ đổi chúng với nhau,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

130
00:06:36.354 --> 00:06:38.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu sẽ không nhận ra sự khác biệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

131
00:06:38.272 --> 00:06:40.149 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, đừng ngốc thế, dĩ nhiên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ sẽ nhận ra.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

132
00:06:48.032 --> 00:06:50.326 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy cái nào là cái cũ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

133
00:06:51.828 --> 00:06:53.204 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cái đó, dĩ nhiên rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

134
00:06:55.123 --> 00:06:55.957 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đang đoán mò.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

135
00:06:56.040 --> 00:06:57.083 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

136
00:06:57.166 --> 00:06:58.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cậu biết?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

137
00:06:58.793 --> 00:07:00.253 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, bởi vì...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

138
00:07:01.212 --> 00:07:02.171 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

139
00:07:02.255 --> 00:07:04.549 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì cái cậu muốn dùng toàn bộ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đồ của chúng ta để đổi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

140
00:07:04.632 --> 00:07:06.884 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giống hệt cái mà cậu đang có.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

141
00:07:06.968 --> 00:07:09.053 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không đời nào có người</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhận ra sự khác nhau.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

142
00:07:10.263 --> 00:07:12.682 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ thấy xác suất đó còn cao hơn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>xác suất có ai nhận ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>

143
00:07:12.765 --> 00:07:14.642 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một khuôn bánh mẻ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

144
00:07:14.725 --> 00:07:16.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giúp nướng bánh nhanh hơn hẳn 2 giây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

145
00:07:17.061 --> 00:07:19.105 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhanh hơn năm giây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

146
00:07:38.499 --> 00:07:41.002 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đúng là cậu bé hai đầu ngoan ngoãn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

147
00:07:41.085 --> 00:07:42.420 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ đúng vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

148
00:07:44.422 --> 00:07:45.339 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

149
00:07:45.465 --> 00:07:48.092 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thôi nào! Cả ngươi cũng vậy!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

150
00:07:50.887 --> 00:07:54.140 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi thấy ông đang bận,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên tôi sẽ nói thẳng luôn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

151
00:07:54.223 --> 00:07:58.186 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi cần đổi chiếc móng ngựa này lấy...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thứ đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

152
00:07:58.269 --> 00:07:59.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

153
00:08:01.397 --> 00:08:02.315 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ngồi xuống!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

154
00:08:02.398 --> 00:08:03.983 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cẩn thận cái đèn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

155
00:08:06.777 --> 00:08:09.363 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, có thể tôi cần một cái đèn khác.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

156
00:08:12.158 --> 00:08:15.369 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cả một quầy đầy bóng đèn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hình Discord?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

157
00:08:15.453 --> 00:08:17.246 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật sao?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

158
00:08:17.330 --> 00:08:20.833 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng là họ có mọi thứ ở</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hội chợ Thương gia.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

159
00:08:20.917 --> 00:08:22.752 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh đổi một cái đèn lấy móng ngựa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

160
00:08:22.835 --> 00:08:24.629 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tôi đổi con Orthoss</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rồi đổi sách nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

161
00:08:25.129 --> 00:08:25.963 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

162
00:08:27.173 --> 00:08:29.342 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng tôi sẽ đổi nó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấy một con gà cổ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

163
00:08:29.425 --> 00:08:30.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

164
00:08:32.011 --> 00:08:33.513 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Một con gà cổ là gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

165
00:08:34.639 --> 00:08:38.142 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, tôi có đủ loại tượng gà cổ:</c.bg_transparent></c.vietnamese>

166
00:08:38.226 --> 00:08:40.978 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi có Gà mái xanh, Gà đốm xám...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

167
00:08:41.062 --> 00:08:41.979 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, tuyệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

168
00:08:42.063 --> 00:08:43.940 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy ông đổi một con lấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một cái móng ngựa</c.bg_transparent></c.vietnamese>

169
00:08:44.023 --> 00:08:47.985 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tôi đổi nó lấy một cái đèn và</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đổi lấy con Orthros rồi đổi sách của tôi?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

170
00:08:48.611 --> 00:08:50.738 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, để tôi nghĩ đã.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

171
00:08:50.821 --> 00:08:52.657 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừm, không.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

172
00:08:54.158 --> 00:08:57.245 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng tôi sẽ sẵn lòng đổi một con gà</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấy một cốc pha lê.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

173
00:09:00.748 --> 00:09:01.791 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đợi đã.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

174
00:09:03.209 --> 00:09:05.127 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta cần một cốc pha lê</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đổi lấy một con gà</c.bg_transparent></c.vietnamese>

175
00:09:05.211 --> 00:09:06.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đổi lấy đèn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đổi lấy con Orthros.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

176
00:09:07.004 --> 00:09:08.881 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy cô muốn đổi lấy thứ gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

177
00:09:09.423 --> 00:09:13.553 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi đoán nó phải là thứ gì đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>điên rồ nhất Hội chợ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

178
00:09:13.636 --> 00:09:16.931 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thật ra, tôi cần một cái móng ngựa cũ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hơi rỉ sét.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

179
00:09:18.224 --> 00:09:20.268 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, nhưng tôi tìm... khoan đã!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

180
00:09:20.351 --> 00:09:21.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi có một cái đây!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

181
00:09:23.396 --> 00:09:25.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ ta đã có cốc,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuyện này sẽ dễ như bỡn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

182
00:09:26.065 --> 00:09:27.483 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu thật sự nghĩ vậy à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

183
00:09:27.567 --> 00:09:31.153 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta chỉ phải đem thứ này</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tới quầy gà và ta sẽ...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

184
00:09:36.367 --> 00:09:39.620 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Em muốn chị đổi hết sách</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấy một cây bút hỏng?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

185
00:09:41.998 --> 00:09:44.125 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rồi, được thôi, em đã có giao...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

186
00:09:44.208 --> 00:09:45.793 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khoan! Cậu đang làm gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

187
00:09:45.876 --> 00:09:48.921 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đang cố bỏ hết chỗ sách</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ không cần nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

188
00:09:49.005 --> 00:09:50.256 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lấy thứ đó?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

189
00:09:50.339 --> 00:09:53.676 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu có thật sự muốn có nó không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

190
00:09:53.759 --> 00:09:55.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, không hẳn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

191
00:09:55.678 --> 00:09:58.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng tớ hết chỗ trong thư viện rồi,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cho nên...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

192
00:09:58.264 --> 00:09:59.473 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời ơi, ôi trời ơi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

193
00:09:59.557 --> 00:10:02.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không tin nổi chuyện đó suýt nữa đã</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>xảy ra, may mà nó không xảy ra,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

194
00:10:02.768 --> 00:10:03.603 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhờ có tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

195
00:10:03.686 --> 00:10:05.229 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đang nói gì vậy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

196
00:10:05.313 --> 00:10:06.856 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Theo luật của Hội chợ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

197
00:10:06.939 --> 00:10:10.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một trao đổi chỉ công bằng khi cả hai bên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đều có thứ họ muốn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

198
00:10:10.109 --> 00:10:13.029 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu không thể phá luật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

199
00:10:13.112 --> 00:10:14.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có ai thấy cậu làm vậy không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

200
00:10:14.530 --> 00:10:16.115 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không nghĩ có ai nhìn thấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

201
00:10:17.658 --> 00:10:19.994 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng em sẽ không nói gì hết,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đúng chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

202
00:10:20.077 --> 00:10:21.912 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chị đùa thôi. Phải không nhỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

203
00:10:21.996 --> 00:10:23.331 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đôi khi chị không biết...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

204
00:10:25.333 --> 00:10:28.419 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu này, nếu cậu muốn xem</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>phần còn lại của Hội chợ</c.bg_transparent></c.vietnamese>

205
00:10:28.502 --> 00:10:30.254 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và trao đổi những thứ cậu mang theo...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

206
00:10:30.504 --> 00:10:32.214 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, tớ chỉ tới để trông chừng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

207
00:10:32.298 --> 00:10:33.841 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ không đi đâu hết.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

208
00:10:33.966 --> 00:10:36.010 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ không để cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mắc sai lầm như vậy nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

209
00:10:38.429 --> 00:10:40.890 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, mọi người! Lại đây nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

210
00:10:40.973 --> 00:10:42.058 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đừng đi bộ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

211
00:10:42.141 --> 00:10:45.144 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hãy phi nước đại để nắm lấy cơ hội</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đổi lấy một món hàng chính thức</c.bg_transparent></c.vietnamese>

212
00:10:45.227 --> 00:10:48.147 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chuẩn xịn, độc nhất vô nhị</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>của công chúa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

213
00:10:54.445 --> 00:10:56.155 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chà, mất nhiều thời gian thật.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

214
00:10:56.530 --> 00:10:58.199 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chỉ hy vọng nó trông vẫn ổn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

215
00:11:03.287 --> 00:11:04.997 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thứ này thật hoàn hảo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

216
00:11:07.833 --> 00:11:10.920 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Hoàn hảo cho bức tranh khảm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ cốc vỡ tôi đang làm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

217
00:11:11.003 --> 00:11:14.048 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, vậy cô muốn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tượng gà cổ nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

218
00:11:14.131 --> 00:11:16.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi có gà đốm, nâu, xám...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

219
00:11:16.634 --> 00:11:19.387 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, không! Pony sẽ đổi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tượng gà với chúng ta</c.bg_transparent></c.vietnamese>

220
00:11:19.470 --> 00:11:20.888 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không nói anh ta muốn loại nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

221
00:11:20.971 --> 00:11:24.809 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, nghe này, tớ bay rất nhanh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ bay tới quầy đèn</c.bg_transparent></c.vietnamese>

222
00:11:24.892 --> 00:11:26.394 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và hỏi anh ta muốn loại gà nào,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

223
00:11:26.477 --> 00:11:30.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đừng để ai đổi lấy bất kỳ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tượng gà nào trong lúc tớ đi, nhé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

224
00:11:30.272 --> 00:11:32.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

225
00:11:32.316 --> 00:11:34.652 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ làm được. Tớ nghĩ vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

226
00:11:37.947 --> 00:11:40.783 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừm... có lẽ anh không nên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đổi tượng gà nào cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

227
00:11:42.785 --> 00:11:45.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh biết đấy, trừ phi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>anh thật sự muốn đổi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

228
00:11:50.418 --> 00:11:51.502 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Biến đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

229
00:11:53.003 --> 00:11:55.005 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đi đi. Tớ sẽ ở lại đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

230
00:11:56.632 --> 00:11:59.093 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì ta không thể lấy cả hai thứ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà chúng ta muốn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

231
00:11:59.176 --> 00:12:00.720 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tớ sẽ làm người bạn tốt hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

232
00:12:00.803 --> 00:12:03.597 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Lấy đồ trao đổi của chúng ta</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và đổi thứ cậu muốn đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

233
00:12:03.681 --> 00:12:05.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ là một người bạn tuyệt vời,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

234
00:12:05.433 --> 00:12:08.018 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nên dù để đổi một thứ có vẻ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chẳng giá trị gì,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

235
00:12:08.102 --> 00:12:10.271 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thì cậu cũng lấy đồ của chúng ta đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

236
00:12:10.354 --> 00:12:12.189 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sao cậu dám để tớ lấy thứ tớ muốn?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

237
00:12:12.273 --> 00:12:14.150 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu nghĩ tớ là loại bạn nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

238
00:12:14.233 --> 00:12:15.860 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu sẽ lấy thứ cậu muốn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

239
00:12:15.943 --> 00:12:17.111 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, cậu cơ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

240
00:12:17.194 --> 00:12:18.529 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, cậu cơ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

241
00:12:21.699 --> 00:12:22.700 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin chào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

242
00:12:24.910 --> 00:12:27.037 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tôi có tượng gà</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>anh yêu cầu rồi đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

243
00:12:27.121 --> 00:12:28.914 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin chào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

244
00:12:28.998 --> 00:12:31.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pony quản lý quầy này đâu rồi?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

245
00:12:31.667 --> 00:12:33.252 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đang nghỉ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

246
00:12:36.505 --> 00:12:39.675 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Những quyển sách này đã giúp Twilight</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trở thành công chúa như hôm nay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

247
00:12:39.759 --> 00:12:42.595 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trước đó, cô ấy chả là gì...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>số không tròn trĩnh.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

248
00:12:42.678 --> 00:12:43.512 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

249
00:12:43.596 --> 00:12:45.639 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và cô đọc những quyển sách này và xem kìa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

250
00:12:45.723 --> 00:12:47.349 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Công chúa!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

251
00:12:47.558 --> 00:12:49.685 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy ai muốn bắt đầu đấu giá?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

252
00:12:49.769 --> 00:12:50.644 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

253
00:12:51.645 --> 00:12:52.772 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi trước!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

254
00:12:54.815 --> 00:12:56.233 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Làm ơn đợi tôi một lát.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

255
00:12:56.317 --> 00:12:58.861 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Pinkie, tớ rất biết ơn vì cậu đã giúp</c.bg_transparent></c.vietnamese>

256
00:12:58.944 --> 00:13:01.030 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ không chắc mình</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>thấy ổn với việc này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

257
00:13:01.113 --> 00:13:04.408 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không ai nên đổi sách của tớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ vì tớ là công chúa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

258
00:13:04.492 --> 00:13:06.494 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ chẳng tốt đẹp hơn ai cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

259
00:13:07.787 --> 00:13:10.122 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết cậu không tốt đẹp hơn tất cả.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

260
00:13:10.206 --> 00:13:11.665 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cứ để chuyện này cho tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

261
00:13:11.749 --> 00:13:14.668 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi có nhắc đến việc Công chúa Twilight</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhận những quyển sách này</c.bg_transparent></c.vietnamese>

262
00:13:14.752 --> 00:13:17.588 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ Công chúa Celestia chưa?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

263
00:13:17.671 --> 00:13:19.882 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chao ơi, khoan! Ý cô là...?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

264
00:13:19.965 --> 00:13:23.552 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng đấy, gấp đôi Công chúa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

265
00:13:33.896 --> 00:13:35.022 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Anh ta kia rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

266
00:13:36.816 --> 00:13:38.651 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nghe này, tôi biết anh đang nghỉ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

267
00:13:38.734 --> 00:13:41.403 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng anh phải mở cửa quầy</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để tôi đổi một cái đèn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

268
00:13:44.156 --> 00:13:46.659 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi nhé các cô gái,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tôi trao đổi cả ngày rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

269
00:13:46.742 --> 00:13:49.495 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bụng tôi nói đã tới giờ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ăn bánh kẹp yến mạch.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

270
00:13:49.578 --> 00:13:52.414 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, thôi mà, làm ơn đấy?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

271
00:13:52.540 --> 00:13:53.916 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vô cùng, vô cùng làm ơn?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

272
00:13:55.501 --> 00:13:58.587 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Xin lỗi, bụng tôi nói "không".</c.bg_transparent></c.vietnamese>

273
00:13:59.171 --> 00:14:01.632 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng Hội chợ sẽ kết thúc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lúc mặt trời lặn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

274
00:14:02.091 --> 00:14:03.259 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

275
00:14:08.389 --> 00:14:09.390 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ có ý này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

276
00:14:15.563 --> 00:14:16.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tiếp theo.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

277
00:14:27.283 --> 00:14:28.284 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tiếp theo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

278
00:14:29.076 --> 00:14:30.077 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tiếp theo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

279
00:14:30.995 --> 00:14:31.996 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tiếp theo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

280
00:14:32.705 --> 00:14:33.706 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tiếp theo!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

281
00:14:42.923 --> 00:14:44.466 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng ta đã thành công!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

282
00:14:47.303 --> 00:14:50.598 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Miễn là thứ này không nhấn chìm</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng ta trong nước bọt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

283
00:14:50.681 --> 00:14:53.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, cậu ấy chỉ là anh bạn nhỏ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hai đầu đáng yêu,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

284
00:14:53.392 --> 00:14:54.810 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đúng không nào, cậu bé?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

285
00:14:59.023 --> 00:15:02.318 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Không, tớ muốn cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đi lấy thứ cậu muốn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

286
00:15:02.401 --> 00:15:05.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì tớ là kiểu bạn cố gắng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và chân thành như vậy đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

287
00:15:06.071 --> 00:15:10.034 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ quá hào phóng để cho phép cậu</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>làm bạn tốt hơn tớ như vậy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

288
00:15:19.084 --> 00:15:19.960 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta phải nhanh lên!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

289
00:15:33.182 --> 00:15:35.309 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta sẽ không bao giờ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tới quầy Daring Do đúng giờ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

290
00:15:35.392 --> 00:15:36.769 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi phải đi qua đám đông này.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

291
00:15:47.404 --> 00:15:48.530 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đi thôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

292
00:15:51.909 --> 00:15:53.327 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Còi gọi gấu của mình.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

293
00:15:54.536 --> 00:15:55.788 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ta phải đi thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

294
00:15:57.331 --> 00:15:59.375 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên, nó chỉ là một chiếc còi gọi gấu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

295
00:15:59.458 --> 00:16:01.377 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ sẽ chẳng dùng nó đổi được thứ gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>

296
00:16:01.460 --> 00:16:03.545 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giá trị với tớ hơn cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

297
00:16:07.257 --> 00:16:11.637 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, Hội chợ sắp kết thúc</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng chúng tôi đã làm được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

298
00:16:11.929 --> 00:16:15.307 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chúng tôi đã đổi một cốc pha lê</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>lấy một tượng gà cổ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

299
00:16:15.391 --> 00:16:16.892 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rồi đổi con gà lấy một cái đèn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

300
00:16:16.976 --> 00:16:20.312 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Rồi đổi cái đèn lấy con Orthros,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như cô yêu cầu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

301
00:16:21.897 --> 00:16:23.357 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy đồ của cô đây.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

302
00:16:23.440 --> 00:16:24.900 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Sách của tôi đâu nào?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

303
00:16:24.984 --> 00:16:30.447 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, cô biết đấy, vấn đề là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tôi không muốn một con Orthros nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

304
00:16:32.866 --> 00:16:33.909 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

305
00:16:33.993 --> 00:16:35.411 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giờ chúng tôi phải làm gì?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

306
00:16:45.129 --> 00:16:47.131 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi trời ơi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

307
00:16:50.676 --> 00:16:52.052 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Bé ngoan.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

308
00:16:52.136 --> 00:16:55.180 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này! Cô nói cô muốn một con Orthros mà!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

309
00:16:55.264 --> 00:16:58.225 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi đã theo dõi nó ở Quầy Sinh vật Cổ xưa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

310
00:16:58.308 --> 00:17:01.645 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó điên lắm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi không muốn có nó trong nhà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

311
00:17:03.105 --> 00:17:05.858 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nào, nào, đúng là Orthros ngoan.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

312
00:17:05.941 --> 00:17:08.027 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cô chỉ cần biết cách</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>xử sự với chúng thôi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

313
00:17:08.152 --> 00:17:10.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Với chút kiên nhẫn dạy bảo</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và một giẻ lau nước bọt thật lớn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

314
00:17:11.071 --> 00:17:13.073 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng có thể là thú nuôi trong nhà</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rất tuyệt.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

315
00:17:18.078 --> 00:17:20.664 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, tôi sẽ đổi cho cô...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

316
00:17:22.583 --> 00:17:23.584 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

317
00:17:27.212 --> 00:17:31.508 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nếu cô ấy tới Manehattan ở cùng chúng tôi</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>tới khi nó đã được huấn luyện.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

318
00:17:31.592 --> 00:17:35.220 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Trời ạ, huấn luyện Orthros</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mất một thời gian rất dài.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

319
00:17:35.304 --> 00:17:37.681 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chắc tớ sẽ xa Ponyville...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

320
00:17:37.765 --> 00:17:39.641 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ không biết là bao nhiêu mùa trăng nữa.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

321
00:17:42.186 --> 00:17:45.773 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng đó là điều cậu thật sự muốn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

322
00:17:45.856 --> 00:17:47.399 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy ta có trao đổi công bằng chứ?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

323
00:17:47.483 --> 00:17:48.776 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Dĩ nhiên là trao đổi rồi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

324
00:17:48.859 --> 00:17:49.902 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt vời!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

325
00:17:52.780 --> 00:17:54.406 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã làm được! Tớ đã làm được!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

326
00:17:55.324 --> 00:17:57.159 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Fluttershy, cậu tin nổi không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

327
00:18:01.622 --> 00:18:02.998 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, không!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

328
00:18:03.082 --> 00:18:04.792 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Mình đã làm gì thế này?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

329
00:18:05.793 --> 00:18:07.503 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ai có đồ vật đủ giá trị để đổi lấy</c.bg_transparent></c.vietnamese>

330
00:18:07.586 --> 00:18:10.130 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sách công chúa của Công chúa Twilight</c.bg_transparent></c.vietnamese>

331
00:18:10.214 --> 00:18:12.341 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà cô ấy nhận được từ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Công chúa Celestia?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

332
00:18:12.424 --> 00:18:13.467 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi có nói công chúa à?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

333
00:18:13.550 --> 00:18:15.177 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đằng này, đằng này!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

334
00:18:16.261 --> 00:18:17.763 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, thôi nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

335
00:18:17.846 --> 00:18:20.557 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là những quyển sách công chúa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>sẵn sàng thức đêm để đọc,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

336
00:18:20.641 --> 00:18:23.894 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>khi chỉ còn ánh sáng phát ra</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>từ sừng của cô để soi chữ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

337
00:18:23.977 --> 00:18:27.606 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, trông vui đấy, nhưng không đủ vui.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

338
00:18:27.689 --> 00:18:31.026 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là những quyển sách giúp</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight thành công chúa như ngày nay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

339
00:18:31.902 --> 00:18:34.321 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy ai có thứ đủ giá trị</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đổi lấy chúng nào.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

340
00:18:34.404 --> 00:18:37.449 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khi cô đã nói vậy thì...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

341
00:18:38.033 --> 00:18:39.409 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Khoan! Dừng lại. Quay lại đi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

342
00:18:39.493 --> 00:18:41.328 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Những quyển sách này đâu tuyệt đến thế.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

343
00:18:41.954 --> 00:18:43.288 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ồ, có đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

344
00:18:43.372 --> 00:18:45.124 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng tớ tưởng cậu muốn bỏ chúng đi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

345
00:18:45.207 --> 00:18:47.376 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Chẳng pony nào có thứ gì đủ giá trị</c.bg_transparent></c.vietnamese>

346
00:18:47.459 --> 00:18:48.919 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để đổi lấy sách của tớ,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

347
00:18:49.002 --> 00:18:51.463 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không phải vì chúng thuộc về</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một công chúa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

348
00:18:51.547 --> 00:18:54.550 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>mà vì chúng giúp tớ được như ngày hôm nay,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>như cậu đã nói.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

349
00:18:55.759 --> 00:18:57.386 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đây là quyển tớ đã rất say mê</c.bg_transparent></c.vietnamese>

350
00:18:57.469 --> 00:19:00.389 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vào ngày Spike quyết định rằng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu ấy nợ Applejack món nợ cả đời.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

351
00:19:00.889 --> 00:19:03.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và quyển này nhắc tớ nhớ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ngày tớ có được nó,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

352
00:19:03.433 --> 00:19:05.435 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chính là ngày tớ gặp cậu.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

353
00:19:05.519 --> 00:19:07.521 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể tớ không bao giờ</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cần đọc chúng nữa,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

354
00:19:07.604 --> 00:19:10.023 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng điều đó không có nghĩa</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chúng vô giá trị.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

355
00:19:10.107 --> 00:19:13.110 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Giờ tớ đã nhận ra điều đó,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhờ có cậu đấy, Pinkie.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

356
00:19:13.193 --> 00:19:14.778 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đã nói tớ sẽ lo liệu mọi thứ mà.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

357
00:19:14.862 --> 00:19:17.573 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Twilight! Tớ cần cậu tuyên bố</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trao đổi này không công bằng!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

358
00:19:17.656 --> 00:19:18.532 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhanh!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

359
00:19:20.033 --> 00:19:21.827 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tôi đã nghe những gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>hai người muốn nói</c.bg_transparent></c.vietnamese>

360
00:19:21.910 --> 00:19:24.913 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và tớ rất tiếc, Rainbow Dash,</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ bó tay.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

361
00:19:24.997 --> 00:19:26.832 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu đã nói đây là</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>một trao đổi công bằng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

362
00:19:28.292 --> 00:19:31.003 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ừ, tớ đã nói vậy, nhưng tớ sai rồi.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

363
00:19:31.086 --> 00:19:33.172 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đúng là tớ rất muốn quyển sách đó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

364
00:19:33.255 --> 00:19:35.090 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ nói tớ muốn nó hơn bất kỳ thứ gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>

365
00:19:35.174 --> 00:19:36.633 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trên khắp Equestria.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

366
00:19:36.717 --> 00:19:39.803 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nhưng với tớ không có thứ gì</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>đáng giá bằng một người bạn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

367
00:19:41.513 --> 00:19:45.350 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Có thể tớ đã quên điều đó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong giây lát, nhưng đó là sự thật,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

368
00:19:45.434 --> 00:19:48.353 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>điều đó có nghĩa không đời nào</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trao đổi này là công bằng.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

369
00:19:49.563 --> 00:19:51.356 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, thôi nào, đó là...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

370
00:19:52.691 --> 00:19:55.819 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>điều ngọt ngào nhất tôi từng được nghe.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

371
00:19:56.403 --> 00:19:58.614 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Được rồi, trao đổi bị gỡ bỏ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

372
00:20:05.871 --> 00:20:08.373 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và như vậy, tôi tuyên bố phiên xử này</c.bg_transparent></c.vietnamese>

373
00:20:08.457 --> 00:20:12.211 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và Hội chợ Thương nhân Thác Cầu vồng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>năm nay đã kết thúc.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

374
00:20:13.295 --> 00:20:14.379 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tuyệt vời!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

375
00:20:29.770 --> 00:20:32.397 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ biết nó không phải khuôn bánh</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>cậu muốn,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

376
00:20:32.481 --> 00:20:33.982 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>nhưng tớ hy vọng cậu thích nó.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

377
00:20:34.066 --> 00:20:36.818 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Nó là mảnh sắt vụn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>rỉ sét nhất tớ tìm được.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

378
00:20:36.902 --> 00:20:40.822 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ dùng một nửa số đồ của chúng ta</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>và đổi được thứ này cho cậu...</c.bg_transparent></c.vietnamese>

379
00:20:42.199 --> 00:20:43.575 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

380
00:20:43.659 --> 00:20:46.954 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Và tớ biết cậu sẽ thích nó</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>vì cậu đã có cả đống cái</c.bg_transparent></c.vietnamese>

381
00:20:47.037 --> 00:20:49.581 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>giống hệt cái này đang nằm vô dụng</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>trong ngăn tủ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

382
00:20:49.957 --> 00:20:52.292 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vậy nó đã phân định một lần và mãi mãi</c.bg_transparent></c.vietnamese>

383
00:20:52.376 --> 00:20:54.169 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>ai trong chúng ta là người bạn tốt hơn.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

384
00:20:54.253 --> 00:20:55.671 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Ôi, thôi nào!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

385
00:20:55.754 --> 00:20:58.799 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cả hai cậu đều bỏ qua thứ mình muốn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>để làm gì đó cho người còn lại.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

386
00:20:58.882 --> 00:21:00.968 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Đó là điều tuyệt nhất một người bạn</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>có thể làm.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

387
00:21:01.093 --> 00:21:02.594 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tin tớ đi, tớ hiểu đấy.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

388
00:21:04.346 --> 00:21:06.306 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Này, con chó hai đầu của cậu đâu?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

389
00:21:06.390 --> 00:21:08.850 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Tớ đã đổi nó lấy một thứ tốt hơn nhiều.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

390
00:21:14.731 --> 00:21:16.024 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cậu biết sao không?</c.bg_transparent></c.vietnamese>

391
00:21:16.108 --> 00:21:18.777 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Cuốn </c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent><i>Daring Do và Tượng Ngọc bích</i></c.bg_transparent></c.vietnamese><c.vietnamese><c.bg_transparent> của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

392
00:21:19.152 --> 00:21:20.988 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>chỉ là một quyển bìa mềm mòn vẹt,</c.bg_transparent></c.vietnamese>

393
00:21:21.071 --> 00:21:23.490 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>không phải một bản in đầu tiên</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>độc nhất vô nhị.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

394
00:21:24.449 --> 00:21:25.534 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:84.67% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Thậm chí còn tốt hơn!</c.bg_transparent></c.vietnamese>

395
00:21:25.617 --> 00:21:30.622 position:50.00%,middle align:middle size:80.00% line:79.33% 
<c.vietnamese><c.bg_transparent>Vì tớ có thể đọc quyển này</c.bg_transparent></c.vietnamese>
<c.vietnamese><c.bg_transparent>với tất cả bạn bè của tớ.</c.bg_transparent></c.vietnamese>

