1
00:00:00,009 --> 00:00:03,290
<i>Previously on AMC's
The Walking Dead...</i>

2
00:00:07,608 --> 00:00:08,455
( knocks on door )

3
00:00:13,415 --> 00:00:14,274
Let's go.

4
00:00:15,200 --> 00:00:16,261
I need your help.

5
00:00:22,081 --> 00:00:23,092
Glenn...

6
00:00:23,316 --> 00:00:25,383
Hope you enjoyed
the show, assholes!

7
00:00:25,623 --> 00:00:27,754
You got a damn mouth
on you, you know that?

8
00:00:28,658 --> 00:00:29,743
What else you got?

9
00:00:31,350 --> 00:00:33,616
<i>( walkers snarling )</i>

10
00:00:51,369 --> 00:00:54,107
( snarling )

11
00:01:14,780 --> 00:01:17,282
Do not fire that weapon.

12
00:01:20,423 --> 00:01:23,393
( chuckles )
Shit.

13
00:01:23,395 --> 00:01:25,662
Look at what we got here.

14
00:01:34,212 --> 00:01:36,715
Oh, honey, look at you.

15
00:01:36,717 --> 00:01:38,987
You're a damn mess.

16
00:01:41,057 --> 00:01:42,958
Damn it.

17
00:01:42,960 --> 00:01:44,762
Shit.

18
00:01:52,341 --> 00:01:53,942
Can I borrow that a sec?

19
00:01:53,944 --> 00:01:55,344
Thanks.

20
00:01:57,815 --> 00:01:59,985
Oh, I'm not leaving you out.

21
00:02:03,286 --> 00:02:05,452
There's some rags in the back.

22
00:02:11,394 --> 00:02:13,194
What?

23
00:02:14,362 --> 00:02:17,027
- What?
- Never seen that before.

24
00:02:21,301 --> 00:02:24,338
I've seen you
do the same thing.

25
00:02:24,340 --> 00:02:26,074
You smiled.

26
00:02:26,076 --> 00:02:28,312
You were smiling.

27
00:02:31,583 --> 00:02:33,787
Well, I'm the...

28
00:02:35,092 --> 00:02:37,094
luckiest guy in the world.

29
00:02:37,095 --> 00:02:38,895
<i>( theme music starts playing )</i>

30
00:02:38,929 --> 00:02:41,962
How about you help me
with one of these cars?

31
00:02:41,964 --> 00:02:44,031
We got some miles to go.

32
00:02:44,719 --> 00:02:48,397
<i>( theme music playing )</i>

33
00:03:17,101 --> 00:03:20,954
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

34
00:03:26,801 --> 00:03:29,235
( laughs )

35
00:03:33,341 --> 00:03:36,644
Do you have something to say
about my extremely comfortable

36
00:03:36,646 --> 00:03:38,980
and attractive shirt?

37
00:03:38,982 --> 00:03:42,048
No, no, no.
It looks great.

38
00:03:44,550 --> 00:03:46,718
Oh, you missed a...

39
00:03:54,357 --> 00:03:56,625
I wish we had some soy milk.

40
00:03:56,627 --> 00:03:58,093
<i>Seriously?</i>

41
00:03:58,095 --> 00:04:00,128
<i>Yes, seriously.</i>

42
00:04:00,130 --> 00:04:01,561
Have you ever tried it?

43
00:04:01,563 --> 00:04:03,763
My best friend in third grade,

44
00:04:03,765 --> 00:04:05,999
- he was allergic to dairy.
- <i> Uh-huh.</i>

45
00:04:06,001 --> 00:04:09,268
And every day he would bring
this soy stuff to lunch.

46
00:04:09,270 --> 00:04:10,936
- I tried it.
- And?

47
00:04:10,938 --> 00:04:13,405
- I threw up.
- Oh, yeah, right.

48
00:04:13,407 --> 00:04:15,774
All right, all right.
I almost threw up.

49
00:04:15,776 --> 00:04:18,610
But I was like, ugh.

50
00:04:18,612 --> 00:04:20,879
- ( laughs )
- It was so gross.

51
00:04:20,881 --> 00:04:24,115
I mean, literally, I would
rather have powdered milk

52
00:04:24,117 --> 00:04:26,184
than to have to drink
that stuff again.

53
00:04:26,186 --> 00:04:28,487
I would rather have
Judith's formula--

54
00:04:34,194 --> 00:04:36,295
I'm gonna go finish my book.

55
00:04:36,297 --> 00:04:38,465
I have a couple chapters left.

56
00:04:54,380 --> 00:04:56,380
Thank you.

57
00:04:58,485 --> 00:05:00,721
I heard him laughing in there.

58
00:05:02,791 --> 00:05:05,391
Almost forgot
what that sounded like.

59
00:05:08,829 --> 00:05:11,464
I can't be his father
and his best friend.

60
00:05:13,133 --> 00:05:14,803
He needs you.

61
00:05:15,872 --> 00:05:17,805
I know that's a lot
to throw at you.

62
00:05:17,807 --> 00:05:19,874
So if you're ever feeling
like you need a break...

63
00:05:19,876 --> 00:05:21,975
I'm done taking breaks.

64
00:05:27,179 --> 00:05:28,913
<i>So what's the plan?</i>

65
00:05:31,118 --> 00:05:33,286
This place,

66
00:05:33,288 --> 00:05:35,488
is it home

67
00:05:35,490 --> 00:05:37,624
or just a stop along the way?

68
00:05:41,128 --> 00:05:43,496
Well, let's--

69
00:05:43,498 --> 00:05:47,099
let's just stay here
while we figure it out.

70
00:05:55,573 --> 00:05:57,174
Well, we'll need more supplies.

71
00:05:57,176 --> 00:05:58,744
I'll go with Carl and get some.

72
00:05:58,746 --> 00:06:01,011
I'll come, too.

73
00:06:01,013 --> 00:06:03,114
You were unconscious yesterday.

74
00:06:03,116 --> 00:06:06,283
- I'm awake today.
- <i> We need you strong.</i>

75
00:06:08,920 --> 00:06:11,154
Just rest.

76
00:06:11,156 --> 00:06:13,189
Just one more day.

77
00:06:30,134 --> 00:06:32,401
How long you think you'll be?

78
00:06:32,403 --> 00:06:35,474
Fill a couple bags,
shouldn't be too long.

79
00:06:36,742 --> 00:06:38,843
It's 8:15 now.

80
00:06:38,845 --> 00:06:40,847
We'll be back by noon.

81
00:06:40,849 --> 00:06:43,018
All right, you follow her lead.

82
00:06:43,020 --> 00:06:45,154
You understand?

83
00:06:48,427 --> 00:06:50,128
Hey.

84
00:06:50,130 --> 00:06:52,196
Everything okay?

85
00:06:53,532 --> 00:06:55,565
Yeah, I'm just...

86
00:06:55,567 --> 00:06:57,432
hungry.

87
00:06:59,001 --> 00:07:00,502
All right.

88
00:07:00,504 --> 00:07:02,537
I'll see you in a couple hours.

89
00:07:37,530 --> 00:07:39,865
( grunts )

90
00:08:01,829 --> 00:08:04,330
( ticking )

91
00:08:28,325 --> 00:08:29,959
Find anything good?

92
00:08:29,961 --> 00:08:32,628
Candy bars?

93
00:08:34,264 --> 00:08:36,231
Comic books?

94
00:08:39,430 --> 00:08:41,630
Crazy Cheese?

95
00:08:41,632 --> 00:08:43,401
Huh?

96
00:08:43,403 --> 00:08:47,002
Bam, Crazy Cheese.

97
00:08:47,004 --> 00:08:49,103
Found it still sealed
and everything.

98
00:08:49,105 --> 00:08:51,272
Now I'll be nice and let
you have the first pull.

99
00:08:51,274 --> 00:08:53,272
No, thanks.

100
00:08:53,274 --> 00:08:55,344
Are you sure?

101
00:08:55,346 --> 00:08:57,414
I'm fine.

102
00:08:59,850 --> 00:09:01,617
You don't seem fine.

103
00:09:05,824 --> 00:09:08,028
I'm just tired.

104
00:09:08,030 --> 00:09:09,864
Okay?

105
00:09:20,079 --> 00:09:23,151
( squirting )

106
00:09:26,188 --> 00:09:28,755
( hisses )

107
00:09:42,113 --> 00:09:44,715
I'm sorry.

108
00:09:44,717 --> 00:09:47,884
I'm not very good at making
boys your age laugh.

109
00:09:49,887 --> 00:09:52,021
- ( knocks )
- I was laughing.

110
00:09:53,222 --> 00:09:55,191
Inside.

111
00:09:55,193 --> 00:09:57,825
( knocks )

112
00:09:57,827 --> 00:10:00,396
Toddlers find me funny.

113
00:10:00,398 --> 00:10:03,032
Two, three-year-olds.

114
00:10:03,034 --> 00:10:05,167
( knocking )

115
00:10:05,169 --> 00:10:08,669
What do you mean toddlers?

116
00:10:10,405 --> 00:10:13,273
I had
a three-year-old son

117
00:10:13,275 --> 00:10:15,911
and he happened to find me
extremely funny.

118
00:10:19,150 --> 00:10:21,821
<i>( door opens )</i>

119
00:10:38,670 --> 00:10:43,070
We need food, batteries,
water, in that order.

120
00:10:43,072 --> 00:10:45,239
Why didn't you ever
tell me you had a kid?

121
00:10:47,441 --> 00:10:49,074
What was his name?

122
00:10:50,443 --> 00:10:52,878
Did you have any others?

123
00:10:52,880 --> 00:10:54,513
Were you married?

124
00:10:55,948 --> 00:10:58,781
Okay.

125
00:10:58,783 --> 00:11:03,190
I'll answer
one question at a time,

126
00:11:03,192 --> 00:11:05,858
one room at a time,

127
00:11:05,860 --> 00:11:07,858
and only after
we've cleared it.

128
00:11:18,634 --> 00:11:21,069
- Man:<i> No, I'm sorry.</i>
- Man #2:<i> You're a lying coward.</i>

129
00:11:21,071 --> 00:11:23,904
- <i> That's all you'll ever be.</i>
- Man:<i> No, please, I'm sorry.</i>

130
00:11:23,906 --> 00:11:26,676
- <i> Don't do this, please.</i>
- Man #2:<i> What the hell'd you say to me?</i>

131
00:11:26,678 --> 00:11:30,011
- Man:<i> I said don't do this.</i>
- Man #2:<i> This ain't your business.</i>

132
00:11:30,013 --> 00:11:31,812
- Man:<i> I'm sorry, man.</i>
- Man #2:<i> Aw, shut up.</i>

133
00:11:31,814 --> 00:11:34,683
- Man:<i> I'm so sorry. No, don't.</i>
- Man #2:<i> It's gonna happen.</i>

134
00:11:34,685 --> 00:11:37,186
<i>- We can work this out. Please,
don't do this. - It's gonna happen.</i>

135
00:11:37,188 --> 00:11:39,455
Man: <i>No, no, no, please.
Please don't. Please!</i>

136
00:11:39,457 --> 00:11:41,390
- <i> ( blow lands )</i>
- <i> ( man screams )</i>

137
00:11:41,392 --> 00:11:44,395
<i>( men laughing )</i>

138
00:11:48,133 --> 00:11:50,467
Man #3: <i>You plan on
finishing the job?</i>

139
00:11:50,469 --> 00:11:52,703
- Man #2:<i> Yeah.</i>
- Man #4:<i> I'm getting an earache</i>

140
00:11:52,705 --> 00:11:54,702
<i>and I know he's just gonna</i>
<i>let his ass squeal.</i>

141
00:11:54,704 --> 00:11:57,207
Man #2: <i>After what he did,
the man deserves to bleed.</i>

142
00:11:57,209 --> 00:11:58,576
<i>( footsteps approaching )</i>

143
00:11:58,578 --> 00:12:01,112
Man #4: <i>Y'all stay down
there if you want.</i>

144
00:12:01,114 --> 00:12:03,548
<i>( footsteps approaching )</i>

145
00:12:08,586 --> 00:12:11,921
<i>( indistinct chatter )</i>

146
00:12:26,577 --> 00:12:28,746
<i>( door opens )</i>

147
00:12:32,787 --> 00:12:36,322
- <i> ( footsteps approach )</i>
- <i> ( chattering continues )</i>

148
00:13:10,822 --> 00:13:13,588
<i>( watch ticking )</i>

149
00:13:22,331 --> 00:13:23,764
( ticking stops )

150
00:13:23,766 --> 00:13:26,034
( floorboards creak )

151
00:13:30,841 --> 00:13:34,546
<i>( banging )</i>

152
00:13:44,593 --> 00:13:46,792
- ( bed squeaks )
- <i> ( man sighs )</i>

153
00:13:48,595 --> 00:13:52,134
Man: <i>This will be our
abode for the evening.</i>

154
00:13:52,136 --> 00:13:54,533
<i>Clean up your mess, Harley.</i>

155
00:14:06,676 --> 00:14:08,846
What was your son's name?

156
00:14:08,848 --> 00:14:11,647
I said after.

157
00:14:11,649 --> 00:14:15,650
Well, these are actually
two separate rooms

158
00:14:15,652 --> 00:14:18,385
and we already cleared
that one, so...

159
00:14:22,721 --> 00:14:24,690
Andre.

160
00:14:26,727 --> 00:14:29,128
His name was Andre Anthony.

161
00:14:34,467 --> 00:14:36,768
Make sure there isn't a box
of cookies hiding in there.

162
00:14:39,504 --> 00:14:41,573
Did you have any other kids?

163
00:14:41,575 --> 00:14:49,681
Rules of the game, my friend.

164
00:14:49,683 --> 00:14:51,519
So?

165
00:14:51,521 --> 00:14:53,154
Did you?

166
00:14:53,156 --> 00:14:56,754
( scoffs ) You know,
you could be a spy.

167
00:14:56,756 --> 00:14:58,624
Or a cop.

168
00:15:01,829 --> 00:15:03,396
( sighs )

169
00:15:03,398 --> 00:15:05,265
No.

170
00:15:05,267 --> 00:15:08,134
One was enough for me.

171
00:15:08,136 --> 00:15:10,703
And Andre was a handful,
like you.

172
00:15:13,073 --> 00:15:15,241
Does this hallway
count as a room?

173
00:15:15,243 --> 00:15:17,744
If you can find
something we can use.

174
00:15:36,462 --> 00:15:39,395
This is the only thing
I could find.

175
00:15:39,397 --> 00:15:41,397
Does it count?

176
00:15:41,399 --> 00:15:43,566
Technically, yes.

177
00:15:46,637 --> 00:15:48,137
So?

178
00:15:51,442 --> 00:15:53,477
How long has it been?

179
00:15:56,813 --> 00:16:00,081
It happened after--

180
00:16:01,115 --> 00:16:03,484
you know, after
everything happened.

181
00:16:06,220 --> 00:16:08,422
Does my dad know?

182
00:16:08,424 --> 00:16:10,625
Never told him.

183
00:16:13,063 --> 00:16:15,296
<i>Never told anyone</i>

184
00:16:15,298 --> 00:16:18,065
till just now.

185
00:16:24,406 --> 00:16:26,974
Your secret is safe with me.

186
00:16:29,211 --> 00:16:31,813
It's not really a secret.

187
00:16:34,217 --> 00:16:36,286
It's still safe with me.

188
00:18:11,544 --> 00:18:13,978
( sighs )

189
00:19:25,718 --> 00:19:28,120
( breathing heavily )

190
00:19:36,397 --> 00:19:38,165
Michonne?

191
00:19:41,702 --> 00:19:43,801
Everything okay?

192
00:19:43,803 --> 00:19:45,769
Yeah, it's fine.

193
00:19:51,681 --> 00:19:53,516
There's a baby in there.

194
00:19:53,518 --> 00:19:55,819
It's a dog.

195
00:20:09,076 --> 00:20:11,380
My dad let me name her.

196
00:20:18,156 --> 00:20:20,158
Maybe--

197
00:20:21,894 --> 00:20:26,198
maybe her and Andre
are together somewhere.

198
00:20:37,507 --> 00:20:39,408
<i>Come on.</i>

199
00:20:39,410 --> 00:20:41,411
<i>It's almost noon.</i>

200
00:20:42,780 --> 00:20:44,880
Your dad will wonder
where we are if we're late.

201
00:20:49,130 --> 00:20:51,231
<i>( man snoring )</i>

202
00:20:53,100 --> 00:20:56,468
- <i> ( indistinct chatter )</i>
- <i> ( footsteps approaching )</i>

203
00:21:00,941 --> 00:21:04,113
- <i> ( snoring continues )</i>
- Yo.

204
00:21:04,115 --> 00:21:06,248
<i>( knocking )</i>

205
00:21:06,250 --> 00:21:09,016
Comfy?

206
00:21:09,018 --> 00:21:12,584
<i>You waking me up</i>
<i>to see if I'm comfortable?</i>

207
00:21:12,586 --> 00:21:14,050
<i>I want to lie down.</i>

208
00:21:14,052 --> 00:21:16,250
<i>Two other bedrooms</i>
<i>up here to choose.</i>

209
00:21:16,252 --> 00:21:19,286
<i>Them's kids' beds.</i>

210
00:21:19,288 --> 00:21:21,521
I want this one.

211
00:21:21,523 --> 00:21:24,786
- <i> It's claimed.</i>
- <i> I didn't hear it.</i>

212
00:21:24,788 --> 00:21:27,220
<i>You gonna have to lay</i>
<i>claim somewhere else.</i>

213
00:21:29,725 --> 00:21:32,861
( both grunting )

214
00:21:32,863 --> 00:21:35,828
<i>( punches landing )</i>

215
00:21:35,830 --> 00:21:38,331
( groans )

216
00:21:46,002 --> 00:21:48,935
( groans, coughs )

217
00:21:48,937 --> 00:21:51,634
Len!
Len, stop!

218
00:21:56,412 --> 00:21:58,478
Stop, Len!

219
00:21:58,480 --> 00:22:00,479
- Stop!
- <i> Hell, no.</i>

220
00:22:00,481 --> 00:22:02,049
<i>Stop!</i>

221
00:22:03,954 --> 00:22:05,920
<i>( Len panting )</i>

222
00:22:15,167 --> 00:22:18,370
<i>My bed now, jackoff.</i>

223
00:22:18,372 --> 00:22:20,539
( bed creaks )

224
00:22:25,245 --> 00:22:26,946
( groans )

225
00:22:27,947 --> 00:22:30,213
( sighs )

226
00:23:07,044 --> 00:23:09,612
Hey, don't move.

227
00:23:09,614 --> 00:23:11,648
Here's some water.

228
00:23:13,751 --> 00:23:15,885
Where are we?

229
00:23:15,887 --> 00:23:17,420
I don't know.

230
00:23:17,422 --> 00:23:19,655
We were fighting biters
and you passed out

231
00:23:19,657 --> 00:23:22,058
right after we left the prison.
I didn't know what to do.

232
00:23:22,060 --> 00:23:24,795
The back of the truck seemed
safer than the side of the road.

233
00:23:24,797 --> 00:23:27,297
Hey, hey.
Hey.

234
00:23:29,168 --> 00:23:30,903
Did we pass a bus?

235
00:23:30,905 --> 00:23:33,641
On the road, did we pass a bus?

236
00:23:33,643 --> 00:23:36,044
Yeah.

237
00:23:36,046 --> 00:23:37,948
What did you see?

238
00:23:41,287 --> 00:23:43,957
What did you see?

239
00:23:45,293 --> 00:23:46,894
They were all dead.

240
00:23:50,502 --> 00:23:52,634
How long since we passed it?

241
00:23:52,636 --> 00:23:55,067
Three hours.

242
00:23:58,376 --> 00:24:00,412
- Hey.
- ( tapping )

243
00:24:00,414 --> 00:24:02,615
Hey, stop the truck.

244
00:24:04,918 --> 00:24:08,155
Hey, numbnuts, stop the truck.

245
00:24:09,657 --> 00:24:11,857
Stop the truck!

246
00:24:13,759 --> 00:24:15,493
Stop the truck!

247
00:24:33,318 --> 00:24:35,017
Where the hell are you going?

248
00:24:35,019 --> 00:24:36,917
Where the hell is he going?

249
00:24:36,919 --> 00:24:38,916
I don't know what your
lady friend's told you

250
00:24:38,918 --> 00:24:40,584
about the special nature
of the mission we're on,

251
00:24:40,586 --> 00:24:42,052
but this shit
is time-sensitive

252
00:24:42,054 --> 00:24:43,819
and we're already
way behind schedule.

253
00:24:43,821 --> 00:24:46,487
So I need you to turn your ass
around and get back in the truck.

254
00:24:48,090 --> 00:24:50,191
- I gotta go.
- It seems like neither one of you's

255
00:24:50,193 --> 00:24:53,461
been paying close enough attention to
the hell on earth we've been living in.

256
00:24:53,463 --> 00:24:56,633
So let me tell you how to best avoid
winding up just another dead-alive prick.

257
00:24:58,236 --> 00:25:00,537
You find some strong,
like-minded comrades

258
00:25:00,539 --> 00:25:03,306
and you stay stuck together
like wet on water.

259
00:25:03,308 --> 00:25:05,945
We need people.

260
00:25:05,947 --> 00:25:08,981
The more the better. We
need each other, partner.

261
00:25:08,983 --> 00:25:11,483
Even with all that gear on your
shoulder, you won't last a night.

262
00:25:11,485 --> 00:25:13,754
Not by yourself.

263
00:25:13,756 --> 00:25:15,958
I'll take my chances.

264
00:25:15,960 --> 00:25:18,061
I'm gonna have to insist

265
00:25:18,063 --> 00:25:20,430
that you hold the hell up.

266
00:25:20,432 --> 00:25:22,235
All right, believe it or not,

267
00:25:22,237 --> 00:25:24,737
the fate of the entire
damn human race

268
00:25:24,739 --> 00:25:27,005
might depend on it.

269
00:25:30,275 --> 00:25:32,443
What the hell
are you talking about?

270
00:25:33,645 --> 00:25:35,879
Who is this guy?

271
00:25:35,881 --> 00:25:37,514
I'm Sergeant Abraham Ford.

272
00:25:37,516 --> 00:25:40,550
And these are my companions
Rosita Espinosa

273
00:25:40,552 --> 00:25:42,383
<i>and Dr. Eugene Porter.</i>

274
00:25:42,385 --> 00:25:45,551
We're on a mission to get
Eugene to Washington, DC.

275
00:25:45,553 --> 00:25:48,219
Eugene's a scientist

276
00:25:48,221 --> 00:25:51,155
and he knows exactly
what caused this mess.

277
00:25:59,936 --> 00:26:01,970
All right.

278
00:26:01,972 --> 00:26:03,937
So what happened?

279
00:26:05,306 --> 00:26:06,841
It's classified.

280
00:26:09,045 --> 00:26:10,745
He'd been talking to the
muckety-mucks in Washington

281
00:26:10,747 --> 00:26:13,047
on his satellite phone.

282
00:26:13,049 --> 00:26:15,287
The past couple weeks,

283
00:26:15,289 --> 00:26:17,890
nobody's been picking up
on the other end.

284
00:26:17,892 --> 00:26:20,659
We saw how you handled
those corpses back there.

285
00:26:22,928 --> 00:26:25,198
We could use your help.

286
00:26:31,841 --> 00:26:34,043
Sorry.

287
00:26:40,884 --> 00:26:43,187
I had to get us off that road.

288
00:26:43,189 --> 00:26:45,559
You were passed out,
we were out of bullets.

289
00:26:45,561 --> 00:26:47,961
I know how to get
back to that bus.

290
00:26:47,963 --> 00:26:50,561
I wrote down every turn.

291
00:26:50,563 --> 00:26:54,432
I will get you back
if I can, okay?

292
00:26:54,434 --> 00:26:56,402
That's where
she'd go to find me.

293
00:26:56,404 --> 00:26:59,004
- That's where I'm gonna go.
- It's a waste of time.

294
00:26:59,006 --> 00:27:01,774
Tara told us what went down.

295
00:27:01,776 --> 00:27:04,712
There is zero chance you will
ever find your wife again.

296
00:27:04,714 --> 00:27:06,717
Alive or dead.

297
00:27:06,719 --> 00:27:09,156
<i>Mainly because,</i>
<i>sorry to tell you,</i>

298
00:27:09,158 --> 00:27:11,092
<i>she's gone.</i>

299
00:27:14,462 --> 00:27:16,530
No need for you to die, too.

300
00:27:17,701 --> 00:27:20,135
Now come on.

301
00:27:20,137 --> 00:27:22,504
Get back in the truck.
Do something with your life.

302
00:27:25,708 --> 00:27:27,210
<i>( pack drops )</i>

303
00:27:32,050 --> 00:27:36,020
When the people we love kick...

304
00:27:39,626 --> 00:27:41,727
well, they disappear.

305
00:27:44,532 --> 00:27:46,969
Doesn't mean you've got
to go out that way, too.

306
00:27:52,974 --> 00:27:54,476
( grunts )

307
00:27:57,080 --> 00:28:00,549
She's alive
and I'm gonna find her.

308
00:28:00,551 --> 00:28:02,685
You son of a bitch!

309
00:28:02,687 --> 00:28:04,186
- ( shouts )
- ( grunts )

310
00:28:04,188 --> 00:28:06,454
- Tara: Hey, hey, hey!
- Rosita: Abraham!

311
00:28:06,456 --> 00:28:08,455
Hey, get off him.

312
00:28:08,457 --> 00:28:10,357
Come on.

313
00:28:11,759 --> 00:28:13,726
You don't want this, Abraham.

314
00:28:13,728 --> 00:28:16,427
Glenn:
<i>Let me go!</i>

315
00:28:17,996 --> 00:28:20,164
- Rosita: Abraham!
- Tara:<i> Stop!</i>

316
00:28:20,166 --> 00:28:22,964
( snarling )

317
00:28:23,966 --> 00:28:27,136
Hey. Hey!

318
00:28:27,138 --> 00:28:29,138
- Hey!
- Rosita:<i> Abraham!</i>

319
00:28:32,340 --> 00:28:35,140
Hey, get--
( Glenn shouts )

320
00:28:37,974 --> 00:28:40,312
- ( snarling )
- <i> ( fighting continues )</i>

321
00:28:42,651 --> 00:28:44,017
Hey, hey, hey!
Come here!

322
00:28:44,019 --> 00:28:46,749
( growling )

323
00:28:58,191 --> 00:29:00,524
Tara:<i> Stop!</i>

324
00:29:00,526 --> 00:29:03,159
( gunfire )

325
00:29:06,764 --> 00:29:09,699
Eugene!
Stop firing, damn it!

326
00:29:09,701 --> 00:29:12,366
Stop firing! We need
to get our weapons.

327
00:29:12,368 --> 00:29:15,003
( gunfire continues )

328
00:29:15,005 --> 00:29:16,407
Rosita:
Leave 'em!

329
00:29:16,409 --> 00:29:18,642
Glenn:
<i>Hey, give me a gun.</i>

330
00:29:18,644 --> 00:29:20,544
<i>Give me a gun.</i>

331
00:29:36,505 --> 00:29:39,140
<i>( gas spilling )</i>

332
00:29:50,826 --> 00:29:53,092
Son of a dick.

333
00:29:54,592 --> 00:29:58,059
- <i> ( ball bouncing )</i>
- <i> ( man snoring )</i>

334
00:30:05,737 --> 00:30:08,771
<i>( men chatting )</i>

335
00:30:16,381 --> 00:30:18,380
( gasps )

336
00:31:01,167 --> 00:31:04,201
Man: <i>Tony, Len, get
your asses down here.</i>

337
00:31:07,806 --> 00:31:10,507
<i>( ball bouncing )</i>

338
00:31:10,509 --> 00:31:12,242
<i>Yo, you hear me?</i>

339
00:31:26,125 --> 00:31:29,860
( clattering )

340
00:32:07,904 --> 00:32:09,471
Man:
<i>Claim, claim, claim!</i>

341
00:32:09,473 --> 00:32:12,909
Len: <i>Shut the hell up.
I'm trying to sleep.</i>

342
00:32:12,911 --> 00:32:14,745
Man #2: <i>There's a woman
shacking up in here.</i>

343
00:32:14,747 --> 00:32:17,251
- Len:<i> Say what?</i>
- Man #3:<i> Come on down.</i>

344
00:32:17,253 --> 00:32:20,320
- Len:<i> She hot?</i>
- Man #4:<i> Don't grab your pecker just yet.</i>

345
00:32:20,322 --> 00:32:22,056
<i>She ain't here.</i>

346
00:32:24,529 --> 00:32:26,228
Len: <i>What the hell
you hollering about?</i>

347
00:32:26,230 --> 00:32:27,930
Man #2:
<i>Found her shirt.</i>

348
00:32:27,932 --> 00:32:30,467
<i>Must have washed it</i>
<i>this morning.</i>

349
00:32:30,469 --> 00:32:32,939
- Man #3:<i> Smells good.</i>
- Oh, you found a shirt?

350
00:32:32,941 --> 00:32:34,875
She could be miles away by now.

351
00:32:34,877 --> 00:32:37,077
Man #2:<i> Why'd she go to all the
trouble of washing a shirt</i>

352
00:32:37,079 --> 00:32:38,945
<i>when she's just gonna ditch it?</i>

353
00:32:38,947 --> 00:32:41,013
- <i> She'll be back.</i>
- Len:<i> I call first when she gets here.</i>

354
00:32:41,015 --> 00:32:42,882
Man #5: <i>Who knows who
else she got with her.</i>

355
00:32:42,884 --> 00:32:44,652
<i>We need to be ready</i>
<i>for anything.</i>

356
00:32:44,654 --> 00:32:47,760
- <i> Len, take the side room.</i>
- <i> Hold on, let me get a gun.</i>

357
00:32:47,762 --> 00:32:50,765
<i>I'll watch the front den,
you've got the other side room.</i>

358
00:32:50,767 --> 00:32:53,769
- <i> I thought Tony got that.</i>
- <i> Where the hell is Tony?</i>

359
00:32:53,771 --> 00:32:56,239
<i>Tony!</i>

360
00:32:56,241 --> 00:32:58,074
<i>Get him the hell up.</i>

361
00:32:58,076 --> 00:33:00,075
( grunts )

362
00:33:24,407 --> 00:33:26,741
( choking )

363
00:33:31,912 --> 00:33:34,412
( panting )

364
00:33:50,908 --> 00:33:52,910
<i>( men chatting )</i>

365
00:35:48,100 --> 00:35:50,970
<i>( door opens )</i>

366
00:35:55,611 --> 00:35:59,181
<i>( ball bouncing )</i>

367
00:36:03,789 --> 00:36:06,792
Abraham: We were running a
convoy in one of these.

368
00:36:06,794 --> 00:36:08,728
Coming up a dune,
there's this camel,

369
00:36:08,730 --> 00:36:10,631
looks like it's about to puke.

370
00:36:10,633 --> 00:36:13,367
<i>Probably because</i>
<i>shitbird's packed</i>

371
00:36:13,369 --> 00:36:16,169
about four pounds
of C-4 up its ass.

372
00:36:16,171 --> 00:36:18,139
We were within 20 feet
of that blast

373
00:36:18,141 --> 00:36:21,178
that sent that animal's hump
half a klick into the desert.

374
00:36:21,180 --> 00:36:24,214
And we drove home.

375
00:36:24,216 --> 00:36:27,683
So you tell me
how in the holy hell

376
00:36:27,685 --> 00:36:30,053
did you possibly
kill this truck?

377
00:36:31,889 --> 00:36:33,556
A fully amped-up state

378
00:36:33,558 --> 00:36:35,891
and an ignorance of
rapid-firing weapons.

379
00:36:40,433 --> 00:36:42,502
Is this yours?

380
00:36:50,982 --> 00:36:53,753
Sorry about your ride.

381
00:36:53,755 --> 00:36:56,092
Hope you guys
make it to Washington.

382
00:37:05,335 --> 00:37:07,335
Wait for me.

383
00:37:10,406 --> 00:37:12,440
( sighs )

384
00:37:13,939 --> 00:37:16,371
What the hell else
are we gonna do?

385
00:37:16,373 --> 00:37:18,338
Go to Washington.

386
00:37:20,039 --> 00:37:22,573
Fix the whole damn world!

387
00:37:25,510 --> 00:37:28,514
That way's clear.
Who knows what's north.

388
00:37:28,516 --> 00:37:31,317
We'll find another vehicle.
We'll go with them until we do.

389
00:37:32,719 --> 00:37:35,254
Trust me.
I'm smarter than you.

390
00:38:13,558 --> 00:38:15,860
<i>( ball bouncing )</i>

391
00:38:37,985 --> 00:38:40,822
( spits )

392
00:38:50,069 --> 00:38:52,169
( whistles )

393
00:38:59,111 --> 00:39:00,944
Come on.

394
00:39:21,591 --> 00:39:22,959
- <i> ( walker snarls )</i>
- <i> ( man screaming )</i>

395
00:39:22,961 --> 00:39:25,996
- Man #2:<i> Stop her!</i>
- Son of bitch.

396
00:39:25,998 --> 00:39:28,364
- Man #3: Kill her! Kill her!
- <i> ( gunshots )</i>

397
00:39:28,366 --> 00:39:31,231
<i>( men shouting )</i>

398
00:39:32,702 --> 00:39:34,504
Go! Go!

399
00:39:34,506 --> 00:39:37,439
<i>( shouting and gunfire</i>
<i>continue )</i>

400
00:39:50,057 --> 00:39:52,491
Abraham:
<i>Got to hand it to him.</i>

401
00:39:52,493 --> 00:39:55,126
He's a persistent
son of a bitch.

402
00:39:57,465 --> 00:39:59,533
I get why you're following him.

403
00:39:59,535 --> 00:40:01,468
You're loyal.

404
00:40:01,470 --> 00:40:03,870
You're a good person.

405
00:40:03,872 --> 00:40:05,875
I like it.

406
00:40:07,077 --> 00:40:08,610
But what we're doing--

407
00:40:11,414 --> 00:40:14,384
I don't know
how else to say it--

408
00:40:14,386 --> 00:40:17,753
saving the world
is just--

409
00:40:17,755 --> 00:40:20,323
( chuckles )
is just more important.

410
00:40:23,592 --> 00:40:26,428
I mean, even if he does
find his wife,

411
00:40:26,430 --> 00:40:29,030
so what?

412
00:40:29,032 --> 00:40:31,599
How long do you think they'll
live happily ever after

413
00:40:31,601 --> 00:40:34,069
if we don't get Eugene
up to Washington?

414
00:40:34,071 --> 00:40:37,603
You think because I'm following
Glenn, that makes me a good person?

415
00:40:37,605 --> 00:40:39,504
I'm not.

416
00:40:39,506 --> 00:40:41,838
( laughs )

417
00:40:41,840 --> 00:40:43,838
You're good.

418
00:40:43,840 --> 00:40:46,340
You don't know
anything about me.

419
00:40:46,342 --> 00:40:49,177
Just like I don't know anything about
why you're going to Washington.

420
00:40:49,179 --> 00:40:51,875
I get why Eugene's going.

421
00:40:51,877 --> 00:40:53,807
He's the only one that
knows how to end this.

422
00:40:53,809 --> 00:40:57,678
And Rosita, she loves you.
She'd follow you anywhere.

423
00:40:57,680 --> 00:41:00,678
But why the hell you agreed to drive
him halfway across the country...

424
00:41:00,680 --> 00:41:03,115
Is that hard to believe,
I want to save the world?

425
00:41:03,117 --> 00:41:05,119
Because you're a good person?

426
00:41:07,188 --> 00:41:09,187
You don't have to tell me why.

427
00:41:09,189 --> 00:41:11,222
Just don't lie to me.

428
00:41:29,047 --> 00:41:31,018
Crazy Cheese?

429
00:41:55,315 --> 00:41:57,485
What do you think?

430
00:42:01,922 --> 00:42:04,023
Let's go.

431
00:42:08,126 --> 00:42:10,027
Let's go.

432
00:42:12,852 --> 00:42:17,244
_

433
00:42:32,969 --> 00:42:35,488
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

